我们的静默相通 我们便成了我们 -苏赫拉布·塞佩赫里的诗
帕布莉卡 发布于 2020-10-12
我们的静默相通 我们便成了我们 苏赫拉布·塞佩赫里 سکوت ما به هم پیوست و ما ما شدیم سهراب سپهری 精彩点评: 1,我们的话语堵塞,于是我们便成了你我。 2,Once we dreamt that we were strange...
阅读(255)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-10-12
我们的静默相通 我们便成了我们 苏赫拉布·塞佩赫里 سکوت ما به هم پیوست و ما ما شدیم سهراب سپهری 精彩点评: 1,我们的话语堵塞,于是我们便成了你我。 2,Once we dreamt that we were strange...
阅读(255)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-10-12
混浊的世界睡着了而我在自己的想象中清醒着 ——苏赫拉布·塞佩赫里 جهان آلوده خواب است و من در وهم خود بیدار ——سهراب سپهری
阅读(230)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-10-12
在所有孤单的夜晚 我透过所有的玻璃 见到了你 ——苏赫拉布·塞佩赫里 تو را در همه شب های تنهایی توی همه شیشه ها دیده ام ——سهراب سپهری 精彩点评: 1,最后一行横线是不是应该放在最右边鸭?从右往左读? 2,...
阅读(236)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-10-12
我是穿过我世界的风唯一的倾听者 ——苏赫拉布·塞佩赫里 من مخاطب تنهای بادهای جهانم ——سهراب سپهری 精彩点评: 1,我是个很不喜欢读诗的人,bot给了我体会诗歌的捷径。关注到bot的契机是这句话出现在了我的首页,转发做个郑重告别吧...
阅读(264)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-10-12
时间易逝 过往之事不会重来 已写就的故事永远 不能再开始 ——苏赫拉布·塞佩赫里 لحظه ها می گذرد آنچه بگذشت نمی آید باز قصه ای هست که هرگز دیگر نتواند شد آغاز ——سهراب سپهری
阅读(261)评论(0)赞 (0)