标签:陶渊明

英语翻译

陶渊明《五柳先生传》 -英语翻译教程-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

五柳先生传 陶渊明 Master Five Willows Tao Yuanming 《五柳先生传》是晋宋之际文学家陶渊明创作的自传文。在文中作者表明其三大志趣,一是读书,二是饮酒,三是写文章,塑造了一个真实的自我,表现了卓然不群的高尚品格,透露出强烈的人格个性之美。文章立意新奇...

阅读(123)评论(0)赞 (0)

英语翻译

陶渊明《桃花源记》 -英语翻译教程-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

桃花源记 陶渊明 A Tale of the Fountain of the Peach Blossom Spring Tao Yuanming 《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起...

阅读(109)评论(0)赞 (0)

英语翻译

陶渊明《归去来辞》 -英语翻译教程-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

归去来辞 陶渊明 Going Home Tao Yuanming 《归去来辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋。这篇文章作于作者辞官之初,是作者脱离仕途回归田园的宣言。语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。结构安排严谨周密,散体序文重在...

阅读(179)评论(0)赞 (0)

陶渊明的诗

陶渊明《停云》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-01

停云 (四首其一) 停云,思亲友也。 罇[1]湛[2]新醪,园列初荣[3], 愿言不从[4],叹息弥襟。 霭霭停云,濛濛时雨。 八表[5]同昏,平路[6]伊[7]阻。 静寄[8]东轩,春醪[9]独抚[10]。 良朋悠邈,搔首[11]延伫[12]。 公元404年春,当时作者闲居于家...

阅读(117)评论(0)赞 (0)

陶渊明的诗

陶渊明《时运》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-01

《时运》是晋宋之际大诗人陶渊明的作品。此诗分四章,歌咏了大自然美好的春光,表现了诗人纯化自己的心胸、完美自己的品格,在自然中达到陶然自乐的情形,同时也抒发了诗人因时世的艰难而产生的难以排遣的孤独和惆怅之感。全诗情感丰富深厚,风格平和闲远。 时运 (四首其一) 迈迈时运,穆穆良朝。...

阅读(122)评论(0)赞 (0)

经典文学语录

陶渊明《归去来兮辞》摘抄及赏析

帕布莉卡 发布于 2020-10-14

既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。 ——陶渊明《归去来兮辞》 精彩点评: 1,哈哈哈哈想起来我们今天班会要默这个结果班会让数学老师占了 2,原来读过的书也并非没用,现在看来确实是这个道理 3,或许我已经正在走向归途的路上了

阅读(391)评论(0)赞 (0)

经典文学语录

陶渊明《杂诗十二首·其二》赏析

帕布莉卡 发布于 2020-10-14

白日沦西阿,素月出东岭。 遥遥万里晖,荡荡空中景。 风来入房户,夜中枕席冷。 气变悟时易,不眠知夕永。 欲言无予和,挥杯劝孤影。 日月掷人去,有志不获骋。 念此怀悲凄,终晓不能静。 ——陶渊明《杂诗十二首·其二》 精彩点评: 1,阿:山岭。西阿:西山。 2,感觉以前背的是白日沦西...

阅读(246)评论(0)赞 (0)

经典文学语录

快 乐

帕布莉卡 发布于 2020-10-01

陈忠明散文| 快 乐 作者简介:陈忠明,一所职业学校语文教师。平时喜欢看书、钓鱼、旅游,偶尔也喜欢把所见所闻、所思所想转为文字,一求自娱自乐,二愿交友谈文。 人生匆匆,苦多乐少。所以,我们都想快乐地生活。陆游早就提出了“生世当行所乐”的主张,抛开生活中的一切烦恼和不遂之事而乐其所...

阅读(307)评论(0)赞 (0)

经典文学语录

散文之说

帕布莉卡 发布于 2020-10-01

散文之说 周末约几位同仁在乡下陋室醉喝。酒是好酒,好几种;菜亦好菜,湖鲜海鲜。忘了年岁,一如“少长咸集,岁在兰亭,一觞一咏”,畅叙人生。回议散文论,高手如林,真知灼见,各抒己见。在作者的思维中,一直有一种误读,即谁定义了散文?是哪些散文名篇绑架了散文,还是哪些散文大家定义了散文的...

阅读(388)评论(0)赞 (0)