chap(小伙子) tap(敲) nap(小睡) -英语顺口溜

朗读这篇文章

掉进陷阱的老板娘

1.背口诀记单词

有一个chap(小伙子) *

正在看map(地图)

把桌子tap(敲)

老板正nap(小睡) *

起来就slap(打耳光) *

老板娘flap(拍打) *

掉进了gap(裂口) *

那是个trap(陷阱)

碰破了cap(帽子)

用纱布wrap(包住)

再裹上strap(皮带) *

小伙子 clap (拍手)

2.识音标,记单词

chap n.伙伴, 家伙 a funny chap(可笑的家伙), 小伙子, 颚, 颊;v.使皲裂;[习语] lick one’s chaps(垂涎等待美味佳肴 ,吃东西时咂舌头)。

map n.地图, 图base map(工作草图);v.绘制地图,似在地图上描绘;[习语] put on the map(使…闻名,使…杰出或著名),map out(制定计划,安排)。

nap n.(白天)小睡, 打盹, 细毛, 孤注一掷;vi.小睡, 疏忽;vt.使拉毛, 修整, 预测…为获胜马;[习语] be caught napping(措手不及),have a nap (打个盹)。

slap vt.拍slap on the back (鼓励),掌击, 拍击;n.拍, 掌击, 拍击,取缔, 依法对付;[习语] run slap /into/(迎面相撞),slap around(打击, 粗暴地对待)。

flap n.拍打a flap in the face(打在脸上的一巴掌), 拍打声, 副翼,不安,激动;v.拍打, 鼓翼而飞, 飘动, 拉下(帽)的边, 扔, 掷,讲空话, 瞎吹(about);[习语] be in a flap(在激动中, 慌作一团),flap out(扑灭灯火)。

gap n.缺口, 裂口, 间隙, 缝隙, 差距, 隔阂communications gap(思想隔阂, 感情隔阂),空白a gap in historical records(历史记录上的一段空白),缺乏;[习语] generation gap(两代人之间的差距),stand in the gap(首当其冲, 挺身阻挡,勇敢捍卫)。

trap n.圈套, 陷阱, 诡计, 汽水闸, 嘴keep your trap shut (闭嘴);vi.设圈套, 设陷阱;vt.诱捕, 诱骗, 设陷, 使受限制trap water (挡住水);[习语] be caught in a trap(落入陷阱),open one’s trap(开口, 说话)。

cap n.帽子, 军帽, 瓶帽, 笔帽,帽状物a bottle cap(瓶塞);vt.戴帽子, 覆盖于…,盖在…顶上。

wrap n.外套, 围巾, 包裹, 秘密a new weapon under wraps (一种秘密的新武器), 约束, 限制;vt.包装wrap a package(打包), 卷,缠绕,裹, 遮蔽,;vi.缠绕, 重叠, 穿外衣, 包起来;[习语] wrap up(包起来, 裹起来)。

strap n.带, 皮带;vt.用带缚住strap on a wrist watch(带上手表), 用带捆扎;[习语] strap in(拴上安全带),strap up(用带子捆绑, 用绷带包扎)。

clap n.拍手声, 霹雳声, 轻打, 轻拍; v.鼓掌, 轻拍, 拍手。

3.邻里邻外

chap—在chap里加e变为:cheap adj.廉价的, 便宜的

map—在map前加road变为:roadmap n.路标

nap—在nap后加e变为:nape n.颈背, 后颈, 项部

slap—把slap里的a换为i变为:slip vi.滑,滑到,溜走

flap—在flap后加door变为:flapdoor n.吊门, 活板门

tap—在tap后加er变为:taper adj.锥形的, 渐尖的, 斜削的

wrap—同义词 bundle n. 包袱,捆, 束, 包

反义词unwrap vt.打开, 解开

strap—把strap里的p换为w变为:straw n.稻草, 麦杆

clap—在clap后加trap变为:claptrap n.应景的, 讨好的言语或行为

4.佳句背诵

Duke is no ordinary chap.

公爵可不是一般的家伙。

Creativity alone does not make a map good.

只有创造力也制不出好图来。

Have lunch, then take a nap; have dinner, then take a walk.

午饭后,打个盹;晚饭后,走一走。

Better a slap from the wise than a kiss from a fool.

宁可让贤明的人打一耳光,也不愿傻瓜来亲一口。

Go flap your ears!

打你的耳光去!

The gap between advice and help is very wide.

建议和帮助之间的距离非常远。

The one who claims to be smart is easily outsmarted by a simple trap.

炫耀自己聪明的人很容易被简单的圈套所迷惑。

He who had a head has no cap to wear, and he who has a cap has no head to wear it.

有头的没帽子戴,有帽子的没头戴。[穷人和富人的差别]

If the cap fits, wear it.

合适的帽子就赶快戴上。

Paper can’t wrap up a fire.

纸藏不住火。

Obey the teacher or get hit with a strap.

要么听老师的话,要么等着挨皮带。

未经允许不得转载:帕布莉卡 » chap(小伙子) tap(敲) nap(小睡) -英语顺口溜

赞 (0)