张晓风《我喜欢》 -经典散文英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

我喜欢(1)

张晓风

我喜欢冬天的阳光,在迷茫的晨雾中展开。我喜欢那份宁静淡远(2),我喜欢那没有喧哗的光和热。

我喜欢在春风中踏过窄窄的山径,草莓像个精致的红灯笼,一路殷勤地张结着(3)。我喜欢抬头看树梢尖尖的小芽儿,极嫩的黄绿色里透着一派天真的粉红。

我喜欢夏日的永昼(4),我喜欢在多风的黄昏独坐在傍山的阳台上。小山谷里稻浪推涌,美好的稻香翻腾着。慢慢地,绚丽的云霞被浣净了,柔和的晚星一一就位。

我喜欢看秋风里满山的芒。在山坡上,在水边上,白得那样凄凉,美而孤独。

我也喜欢梦,喜欢梦里奇异的享受。我总是梦见自己能飞,能跃过山丘和小河。我梦见棕色的骏马,发亮的鬈毛在风中飞扬。我梦见荷花海,完全没有边际,远远在炫耀着模糊的香红。最难忘记那次梦见在一座紫色的山峦前看日出——它原来必定不是紫色的,只是翠岚映着初升的红日,遂在梦中幻出那样奇特的山景。在现实生活里,我同样喜欢山。

我喜欢看一块块平平整整、油油亮亮的秧田。那细小的禾苗密密地排在一起,好像一张多绒的毯子,总是激发我想在上面躺一躺的欲望。

我还喜欢花,不管是哪一种,我喜欢清瘦的秋菊,浓郁的玫瑰,孤洁的百合,以及幽闲的素馨(5)。我也喜欢开在深山里不知名的小野花。我十分相信上帝在造万花的时候,赋给它们同样的尊荣。

我喜欢另一种花儿,是绽开在人们笑颊上的。当寒冷的早晨我走在巷子里,对门那位清癯的太太笑着说:“早!”我就忽然觉得世界是这样的亲切,我缩在皮手套里的指头不再感觉发僵。到了车站开始等车的时候,我喜欢看见短发齐耳的中学生。我喜欢她们美好宽阔又明净的额头,以及活泼清澈的眼神。

我喜欢读信。我喜欢弟弟妹妹的信,那些幼稚纯朴的句子,总使我在泪光中重新看见南方那燃遍凤凰花的小城(6)。最不能忘记那年夏天,他(7)从最高的山上为我寄来一片蕨类植物的叶子。在那样酷暑的气候中,我忽然感到甜蜜而又沁人的清凉。

我特别喜爱读者的来信。每次捧读这些信件,总让我觉得一种特殊的激动。在这世上,也许有人已透过我看见一些东西(8)。

我还喜欢看书,特别是在夜晚。在书籍里面,我不能自抑地要喜爱那些泛黄的线装书(9),握着它就觉得握着一脉优美的传统,那涩黯的纸面蕴含着一种古典的美。历史的兴亡、人物的迭代本是这样虚幻(10),惟有书中的智慧永远长存。

我喜欢朋友,喜欢在出其不意的时候去拜访他们,尤其喜欢在雨中去叩湿湿的大门。当她连跑带跳地来迎接我,雨云后的阳光就似乎忽然炽燃起来。

我也喜欢坐在窗前等他回家。虽然走过我家门的行人那样多,我总能分辨出他的足音。如果有一个脚步声,一入巷子就开始跑,而且听起来是沉重急速的大阔步,那就准是他回来了!我喜欢他把钥匙放进门锁的声音,我喜欢听他一进门(11)就喘着气喊我的名字。

我喜欢松散而闲适的生活,我不喜欢精密地分配时间,不喜欢紧张地安排节目。我喜欢许多不实用的东西,我喜欢旧东西,喜欢翻旧相片。我喜欢美丽的小装饰品,像耳环、项链和胸针。我喜欢充足的沉思时间。我喜欢晚饭后坐在客厅里的时分。我喜欢听一些协奏曲,一面捧着细瓷的小茶壶暖手。当此之时,我就恍惚能够想象一些田园生活的悠闲。

我也喜欢和他并排骑着自行车,于星期天在黎明的道上一起赴教堂。朝阳的金波向两旁溅开,我遂觉得那不是一辆脚踏车,而是一艘乘风破浪的飞艇在滑行。

我喜欢活着(12),而且深深地喜欢能在我心里充满着这样多的喜欢!

I Love…

Zhang Xiaofeng

I love the winter sun spreading out behind the morning haze.I love the pervading calm and peace of the moment as well as the light and warmth quietly brought by the sun.

I love to saunter in the spring breeze on a narrow mountain path bedecked with strawberries growing graciously like delicate red lanterns.I love to look up at treetops to watch tiny buds with their tender yellowish green tinged with an artless pink.

I love the long days of summer.I love to sit by myself on a hillside balcony on a windy summer afternoon,watching rice rippling in the valley and sending forth its aroma.When the splendid evening clouds are gone,gentle stars will take their places in the sky one after another.

I love to watch the pretty but forlorn Chinese silvergrass,of a dreary white,growing against the autumn wind all over the hills—on the slopes,by the waterside.

I love dreams,in which I enjoy seeing strange things.I always dream of myself flying in the air and jumping over small hillocks and rivers.I dreamed of a chestnut steed tossing its glossy mane in the wind.I dreamed of a boundless sea of lotus flowers flaunting their faint fragrance and pink colour from afar.The most unforgettable dream I have ever had is about myself watching the sunrise in front of a mountain,which,originally emerald,looked bizarre by taking on a purple colour under the rising sun of the early dawn.In real life,I love mountains too.

I love level and glossy rice fields with seedlings growing so tightly together that they resemble as many hairy blankets,tempting me to lie down on them.

I love flowers of all kinds.I love slender chrysanthemums,exuberant roses,untarnished lilies and leisurely jasmine.I also love unknown little wild flowers tucked away in remote mountains.I quite believe that they have been endowed with equal dignity and honour by the Creator.

I love another kind of flower—the smile on a human face.One freezing morning,when I,walking down an alley,was greeted with a smile and“Good morning!”by a thin lady living in a house opposite to mine,I suddenly felt that the world was so warm and my gloved fingers were no longer numb with cold.Once,I was delighted to meet some middle school girls with bobbed hair at a bus station.I loved to see their beautiful,clean and broad foreheads,and their lively,limpid eyes.

I love to read letters.I love to hear from my brothers and sisters.Their naive and simple sentences make me recall tearfully my old home in the south—a small town aflame with the red flowers of flame trees.I’ll never forget how one summer a tree leaf sent by my husband from a remote high mountain made me feel at once happy and refreshed on the sultry day.

I love,in particular,letters from my readers.It always gives me extraordinary thrill to read their letters.I may have wised up some people to something in this world.

I also love reading books,especially at night.I cherish a deep love for thread-bound Chinese books yellowed with age.They show me our most brilliant traditions as well as a kind of classical beauty.While the rise and fall of a nation and the vicissitudes of life are all vanity,the wisdom contained in books is everlasting.

I love to have friends.I love to pay them a surprise visit.I love to knock at a friend’s wet door on a rainy day.When he or she comes out hurriedly to meet me,I feel as if the rain had suddenly stopped and the sun were shining bright.

I also love to sit by a window to wait for my husband to come back.I can always distinguish his footfall among those of many pedestrians before our home.On hearing someone who quickens his steps the moment he enters the lane and walks with heavy rapid strides,I’m sure it’s my husband.I love to hear him turning his key in the lock.I love to hear him calling out my name gaspingly as soon as he steps across our threshold.

I love to live a relaxed and leisurely life.I don’t like a tight schedule.I don’t like an elaborately arranged program.I love many objects of no practical use.I love to leaf through an old photo album.I love small ornaments like ear-rings,necklaces and brooches.I love to have enough time for meditation.I love to enjoy myself sitting in the drawing room after supper.I love to listen to a concerto while holding a small fine-china teapot to warm my hands.At a moment like this,I seem to taste of the leisureliness of idyllic life.

I also love to go cycling to church side by side with my husband on an early Sunday morning.Riding against the sun’s golden rays,I feel as if I were gliding along not on a bike,but in a motorboat,braving the wind and waves.

I love life.And I’m very glad that my heart is overflowing with so much happiness.

张晓风(1941— ),原籍江苏铜山,台湾著名女作家。她八岁后赴台,毕业于台湾东吴大学中文系,历任教职。《我喜欢》一文选自她的大量散文著作。文章新颖别致,细腻真切,通过一系列细节的生动描述,充分抒发了“热爱生活”的主题。

注释

(1) “我喜欢”译为I Love…,未译为I Like…,因为to love比to like语气重,更有分量,等于to like very much,切合文章内容。

(2)“我喜欢那份宁静淡远”可按“我喜欢当时遍布的宁静淡远”译为I love the pervading calm and peace of the moment,其中pervading和爋f the moment都是译文中的增益成分,原文虽无其词而有其意。

(3)“我喜欢在春风中踏过窄窄的小径,草莓像个精致的红灯笼,一路殷勤地张结着”译为I love to saunter in the spring breeze on a narrow mountain path bedecked with strawberries growing graciously like delicate red lanterns,其中“踏过”译为to saunter,指“漫步走过”;“张结”可按“装饰”、“点缀”的意思译为bedecked,用来形容“山径”;“殷勤”意即“热情有礼”,译为graciously。

(4)“永昼”作“漫长的白天”解,译为long days即可。

(5)“素馨”即“茉莉花”,译为jasmine。

(6)“燃遍凤凰花的小城”意即“小城的凤凰花红似火”,译为a small town aflame with the red flowers of flame trees,其中aflame with作“火一般红”解。“凤凰花”指“凤凰木(又称火树)的大红花”,多见于我国南方。译文也可简化为a small town bright with red flowers,但稍欠忠实。

(7)“他”指作者的丈夫,故译my husband。

(8)“在这世上,也许有人已透过我看见一些东西”译为I may have wised up some people to something in this world,其中to wise up是成语,作“点拨”、“使了解”等解。此句也可译为Maybe,thanks to me,some people have come to realize something in this world。

(9)“泛黄的线装书”译为thread-bound Chinese books yellowed with age,其中“泛黄”译为yellowed with age,意即“日久变黄”。

(10)“虚幻”可按“空虚”之意译为all vanity。

(11)“他一进门”译为as soon as he steps across our threshold,其中用our threshold代表our home。此句也可译为the moment he enters our home。

(12)“我喜欢活着”可按“我热爱生活”译为I love life。

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 张晓风《我喜欢》 -经典散文英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏