《战国策》《鹬蚌相争》 -英语翻译教程-中英双语赏析

朗读这篇文章

鹬蚌相争

The Crane And The Clam
《战国策》
 Chankuots’eh
 
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’
蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。
臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”
惠王曰:“善。”乃止。
 
🎈《鹬蚌相争》选自《战国策·燕策》。记载辩士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕相持会给两国都带来祸害,从而阻止了赵国攻打燕国。
本文道理:在各种纷乱复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方争持不下,结果会两败俱伤,使第三者坐收渔利。

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。
Chao was going to invade Yen. Su Tai went to speak to King Huci of Chao on Yen’s behalf. “This morning, “said Su Tai, “when I was coming on my way, I was passing the Yi River. There I saw a clam sunning itself in the sun, and a crane came along to peck at its flesh, and the clam shut its shell on the crane’s beak tightly.
🎈鹬,为水滨鸟类,全世界共有218种,中国有77种。为中小型涉禽,是涉禽中,种类最多,数量最大的一类。他们的嘴有长有短,形态各异。除繁殖期外,常成群或混群活动于湖泊,沼泽,沙洲和沙滩等地.具有较强的迁移飞行能力,是世界各湿地的重要组成部分,具有很重要的生态学意义。
🎈蚌,水蚌就是河蚌。分布于亚洲、欧洲、北美和北非。大部分能在体内自然形成珍珠.肉可食。生活在江、河、湖、沼里的贝类,种类很多,一般常见的类喜欢生活在流动的河水里,另一类喜欢生活在水面平静的池塘里(易寄生水蛭)
🎈方:刚刚。
🎈曝:晒。
🎈箝:同“钳”,把东西夹住的意思
🎈喙:嘴,专指鸟兽的嘴。
 

 
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’
The crane said, ‘If it doesn’t rain today and doesn’t rain tomorrow, there will be a dead clam. ‘
🎈鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’

 
蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’
And the clam also said, ‘If you can’t get out today and can’t get out tomorrow, there will be a dead crane. ‘
🎈河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’
🎈保持和前句结构一致。

 
两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
Neither of the two was willing to let go, when a fisherman came up and caught them both.
🎈两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。
🎈渔者,渔夫,fisherman。

 
今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”
Now if you go and attack Yen, the two countries will be locked in battle for a long time until the people of both countries are exhausted. I am afraid the strong Ch’in will be the fisherman. You might think this over carefully. “
🎈现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。
🎈且:将要。
🎈弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。
🎈禽:通“擒”,捕捉。
🎈恐:担心。
🎈为:替,给。
🎈支:支持,即相持、对峙。
🎈be exhausted 疲惫不堪 exhausted除了表示疲惫之外,也可以表示completely used or finished资源枯竭。
例句
you cannot grow crops on exhausted land. 
地力耗尽的土地上无法种植庄稼。

 
惠王曰:“善。”乃止。
"Good”,said the King, and he gave up the idea.
🎈赵惠文王说:好“吧。”于是停止出兵攻打燕国。
 
🔥重点词汇
peck
vt. 啄,啄食;啄出,啄穿
vi. 啄;小口地吃;不断地批评,吹毛求疵
n. 啄;啄痕,(啄出的)小洞;轻吻
She pecked her father lightly on the cheek.
她匆匆轻吻了一下父亲的面颊。
 
🔥重点表达
赵且伐燕Chao was going to invade Yen. 
今日不雨,明日不雨
If you can’t get out today and can’t get out tomorrow, 
燕赵久相支,以弊大众
the two countries will be locked in battle for a long time until
the people of both countries are exhausted
熟计之也 think this over carefully
 
🔥表达对比
“苏代为燕谓惠王曰”中“代”为代替的意思
 
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰。
Chao was going to invade Yen. Su Tai went to speak to King Huci of Chao on Yen’s behalf
你觉得谁会代替她参加这场演出?
Who do you suppose will replace her on the show?
加收了10%的服务费以代替小费。
A 10 percent service charge is added in lieu of tipping.
煮熟的红芸豆可以代替四季豆。
Cooked kidney beans can be used in place of French beans.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《战国策》《鹬蚌相争》 -英语翻译教程-中英双语赏析

赞 (0)