郑智化《单身逃亡》 ~中文歌词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

Artist: Zheng Zhihua (郑智化)
Song: 单身逃亡 (Dānshēn táowáng) •Album: 单身逃亡


单身逃亡

一个人走向 长长的街
一个人走向 冷冷的夜
一个人在逃避什么
不是别人 是自己
一个人在害怕什么
不是寒冷 是孤寂

一个人走向 冷冷的街
一个人走向长长的夜
一个人想追求什么
不是真实 是幻影
一个人想征服什么
不是世界 是爱情

午夜的灯啊
拉长了我的身影
往来的过客
在雾中看不清
褪色的恋情
随着风儿飘零
流浪的脚步
何时能停

一个人走向冷冷的街
一个人走向长长的夜
一个人想追求什么
不是真实 是幻影
一个人想征服什么
不是世界 是爱情

滚烫的唇啊
引诱我再次犯错
执着的眼眸
留不住善变的心
美丽的谎言
我再也不会相信
熄灭的火焰
像我冷却的激情

长的街 冷的夜
冷的街 长的夜
交错纠缠的时间空间
没有感觉的感觉

一个人走向长长的街
一个人走向冷冷的夜
一个人在逃避什么
不是别人 是自己
一个人在害怕什么
不是寒冷 是孤寂


Fugitive Alone

Alone I walk towards the long long street,
Alone I walk towards the cold cold night.
What do I evade alone?
No one but my own self.
What do I fear alone?
Not the chill, but the loneliness.

Alone I walk towards the cold cold street,
Alone I walk towards the long long night.
What do I seek alone?
Not reality, but illusion.
What do I want to conquer alone?
Not the world, but the love.

Streetlights of midnight
Extend my shadow;
Passers-by around me
Dim and vague, almost invisible in mist.
The discolored love
Has faded away with winds;
When can my
Wandering steps stop?

Alone I walk towards the cold cold street,
Alone I walk towards the long long night.
What do I seek alone?
Not reality, but illusion.
What do I want to conquer alone?
Not the world, but the love.

Scalding lips
Seduce me to err again;
Persistent eyes
Can’t persuade a variable heart to stay.
Nevermore will I
Exquisite lies believe;
The quenched flame
As my frozen passion.

Long street, cold night
Cold street, long night
Time and space crisscrossing, tangling
A feelingless feeling.

Alone I walk towards the long long street,
Alone I walk towards the cold cold night.
What do I evade alone?
No one but my own self.
What do I fear alone?
Not the chill, but the loneliness.

By Isaiah Siegfried Chen

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 郑智化《单身逃亡》 ~中文歌词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏