标签:梁实秋

新概念英语第四册

梁实秋《骆驼》 -英语技巧与实例-英汉互译实用教程

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

骆驼 The Camel 梁实秋 Liang Shiqiu   🔥背景知识:梁实秋(1902-1987),北京人,原籍浙江杭县(今余杭),著名现代散文家、翻译家、教育家。《骆驼》一文是他的后期散文,写于台北,文章托物遣怀,流露出久居台湾的老一代人叹老感时、怀乡思国的情怀。   台...

阅读(125)评论(0)赞 (0)

英语翻译

梁实秋《请客》 -英语翻译教程-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

请客 梁实秋   常听人说:“若要一天不得安,请客;若要一年不得安,盖房;若要一辈子不得安,娶姨太太。”请客只有一天不得安,为害不算太大,所以人人都觉得不妨偶一为之。   所谓请客,是指自己家里邀集朋友便餐小酌,至于在酒楼饭店“铺宴席,陈尊俎”,呼朋引类,飞觞...

阅读(265)评论(0)赞 (0)

英译中国现代散文选

梁实秋《略谈英文文法》 -经典散文英译-中英双语赏析

1

帕布莉卡 发布于 2023-01-19

略谈英文文法[1] ◎ 梁实秋 三百多年前,英国没有讲英文文法的书[2]。英文没有文法么?英国人说话不根据文法么?不。话不是这样说[3]。任何文字当然有它一套组成的法则。大家说话,当然要根据一套公认的法则,否则大家随便乱讲,彼此无从互相了解了。不过,我们要知道,所谓文法也者,不是...

阅读(121)评论(0)赞 (0)

英译中国现代散文选

梁实秋《养成好习惯》 -经典散文英译-中英双语赏析

1

帕布莉卡 发布于 2023-01-19

养成好习惯 ◎ 梁实秋 人的天性大致是差不多的,但是在习惯方面却各有不同,习惯是慢慢养成的,在幼小的时候最容易养成,一旦养成之后,要想改变过来却还不很容易。 例如说:清晨早起是一个好习惯,这也要从小时候养成,很多人从小就贪睡懒觉[1],一遇假日便要睡到日上三竿还高卧不起[2],平...

阅读(111)评论(0)赞 (0)

英译中国现代散文选

梁实秋《骆驼》 -经典散文英译-中英双语赏析

1

帕布莉卡 发布于 2023-01-19

骆驼 ◎ 梁实秋 台北没有什么好去处。我从前常喜欢到动物园走动走动,其中两个地方对我有诱惑。一个是一家茶馆,有高屋建瓴之势,凭窗远眺,一片油绿的田畴,小川蜿蜒其间,颇可使人目旷神怡。另一值得看的便是那一双骆驼了。[1] 有人喜欢看猴子[2],看那些乖巧伶俐的动物,略具人形,而生活...

阅读(101)评论(0)赞 (0)