标签:韩愈

英语翻译

韩愈《师说》 ~ 英语学习笔记-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-26

师说 On Teachers 韩愈 Han Yu 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也,固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也,亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无...

阅读(141)评论(0)赞 (0)

英语翻译

韩愈《祭十二郎文》 -英语翻译教程-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

祭十二郎文 韩愈 An Elegiac Address to the Twelfth Nephew Han Yu 韩愈与其侄十二郎自幼相守,历经患难,感情特别深厚。但成年以后,韩愈四处飘泊,与十二郎很少见面。正当韩愈官运好转,有可能与十二郎相聚的时候,突然传来十二郎去世的噩耗。韩...

阅读(137)评论(0)赞 (0)

英语翻译

韩愈《师说》 -英语翻译教程-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

师说 韩愈 On The Teacher Han Yu 《师说》是韩愈的一篇著名论文。这篇文章是针对门第观念影响下「耻学于师」的坏风气写的,在当时士大夫阶层中,就普遍存在着从师「位卑则足羞,官盛则近谀」的心理。韩愈反对这种错误的观念,提出以「道」为师,「道」在即师在,这是有进步意...

阅读(122)评论(0)赞 (0)

七言律诗

韩愈《自咏》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-09

自咏[1] 韩愈 一封朝奏[2]九重天[3], 夕贬潮州[4]路八千[5]。 本为圣朝除弊政[6], 敢将衰朽[7]惜残年[8]? 云横秦岭家何在? 雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意[9], 好收吾骨瘴江边[10]。 注释: [1] 《千家诗》注说:“此文公(韩愈)上佛骨表谏宪宗...

阅读(126)评论(0)赞 (0)

七言绝句

韩愈《晚春》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-07

《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。此诗写郊游即目所见之暮春景物。诗人运用拟人的修辞手法,描写花草树木得知春天不久就要归去,想要留住它,于是使出浑身解数,吐艳争芳,形成万紫千红、繁花似锦的景象,就连那乏色少香的杨花、榆荚也不甘寂寞,来凑热闹,因风起舞,化作雪飞,加入了留春的行列,表达...

阅读(168)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩愈的诗作。此诗创于贬谪潮州途中,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联...

阅读(131)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

韩愈《晚春》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-22

晚春[1] 韩愈 草树[2]知春不久归, 百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚[3]无才思, 唯解[4]漫天作雪飞。 注释: [1] 晚春:题一作“游城南晚春”。 [2] 草树:又作“草木”。 [3] 榆荚:榆钱,老呈白色,随风飘落。 [4] 唯解:只知道。 Late Spring Han...

阅读(127)评论(0)赞 (0)