爱伦坡《威廉·威尔逊》语录:请看这个影子吧,这是你自己的影子

朗读这篇文章

那就是威尔逊,但他说话不再用悄声细语,当时我还以为是我自己在说话:“你已经获胜,而我输了。但从今以后你也就死去,对这个世界、对天堂和希望也就毫无感觉!你存在于我中,而我一死,请看这个影子吧,这是你自己的影子,看你多么彻底地扼杀了自己。”

“You have conquered, and I yield. Yet, henceforward art thou also dead—dead to the World, to Heaven and to Hope! In me didst thou exist—and, in my death, see by this image, which is thine own, how utterly thou hast murdered thyself.”

《威廉·威尔逊》爱伦坡(曹明伦 译)

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 爱伦坡《威廉·威尔逊》语录:请看这个影子吧,这是你自己的影子

赞 (1) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏