《爱的徒劳》优美段落摘抄 - 黑暗不再需要灯烛,因为黑暗即是光明。

朗读这篇文章

黑暗不再需要灯烛,因为黑暗即是光明。

/ 《爱的徒劳》
[英]威廉·莎士比亚
朱生豪 译


精彩点评:

1,浅见寡闻了 请问这句该如何理解呢

2,“此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。”

3,莎士比亚真的对黑暗情有独钟啊

4,朱生豪,真是可惜了。民国译莎第一人,民国情话第一人。

5,想起迟子建老师《我对黑暗的柔情》

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《爱的徒劳》优美段落摘抄 - 黑暗不再需要灯烛,因为黑暗即是光明。

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏