席勒《阴谋与爱情》摘抄

朗读这篇文章

你把一个不幸的人吊在地狱的深渊上边,要求他做件什么事,然后却亵渎上帝,问不幸的人是否自愿!

阴谋与爱情 / Kabale und Liebe
弗里德里希·冯·席勒 / Friedrich von Schiller
杨武能 译

Hänge einen Unglück über dem Aufgrund der Hölle aus, bitt ihn um etwas, und lästre Gott, und frag ihn, ob’s ihm beliebe?


精彩点评:

1,坡公有云:“长恨此身非我有。”有些时候,人就如同提线木偶一样的身不由己……一旦产生了错误的认知,或是选择了错误的道路,事情的后续走向就根本不受自己的控制,也许,这就是宿命吧……人生一世,能称心如意的事情又有几桩?

2,坡公有云:“长恨此身非我有。”有些时候,人就如同提线木偶一样的身不由己……

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 席勒《阴谋与爱情》摘抄

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏