白萩《昨夜》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析
帕布莉卡 发布于 2023-01-30
Last Night 《昨夜》 the one who came and left last night 昨夜来去的那一个人, the one who talked about the forlorn autumn wind last night, 昨夜诉说着秋风的凄苦的那一个人...
阅读(108)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2023-01-30
Last Night 《昨夜》 the one who came and left last night 昨夜来去的那一个人, the one who talked about the forlorn autumn wind last night, 昨夜诉说着秋风的凄苦的那一个人...
阅读(108)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-01-21
人不应该是插在花瓶里供人观赏的静物,而是蔓延在草原上随风起舞的韵律。生命不是安排,而是追求,人生的意义也许永远没有答案,但也要尽情感受这种没有答案的人生。——弗吉尼亚·伍尔芙《达洛维夫人》 曲名:No Woman No Cry (Live At The Roxy) 歌手:Bob ...
阅读(509)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-01-21
跟你说,哲学可都是些沉重的东西,可当你真正有所感怀领悟的时候,你就会感觉自己的心好似羽毛一样飘了起来,简直能飞上天触摸云朵。——路伊吉·皮兰德娄《已故的帕斯卡尔》 曲名:The Fiddler 歌手:Medwyn Goodall 所属专辑:Renaissance 发行年代:201...
阅读(331)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2018-04-19
“我们仍然活着,仍然要飞行。在无边际的天空,地平线长久在远处退缩地逗引着我们。”(By白萩)
阅读(475)评论(0)赞 (0)