读书笔记《外国文学史》东方中古文学

朗读这篇文章

《古兰经》大体可分为两大部分,前一部分称为“麦加章”,后一部分称为“麦地那章”。

除了有伊斯兰教的内容外,《古兰经》中还引述了许多当时流行的犹太教、基督教,以及古代阿拉伯人的神话、传说、历史故事、

格言、谚语等。内容丰富,包罗万象,堪称古代阿拉伯文化的集大成者,对后世影响很大。

《古兰经》之所以被称为人类“永远的奇迹”,主要是因为语言文字的权威性和文学史的开创性。

首先,《古兰经》由一种新奇美妙的文体写成。它既没有依照某种韵律,也没有以若干押韵的短节来表达一个意义,但又不是没有节奏和韵脚的散文,而是一部语言简洁生动,文辞流畅华美,至今仍被奉为阿拉伯文学典范的散文巨著。

其次,在《古兰经》出现以前,阿拉伯人长期沉浸在迷信、残忍、邪僻、愚昧之中。《古兰经》问世后,人们才真正听见了先知穆罕默德惊心动魄的声音,仿佛刚刚从酣睡中醒来,竟然发现周围是那么一种新鲜而又热烈的生活。

《古兰经》现今已被译成了40多种文字,无论是作为文学名著,还是作为宗教经典,它对伊斯兰世界各国的文学所产生的影响都是难以估量的。

继伍麦耶王朝之后,阿巴斯王朝延续了500年之久。阿拉伯文学进入一个蓬勃发展的黄金时代。这一时期代表诗人有艾布·努瓦斯。他的诗赞美青春、爱情、美酒,其数量之多,风格之独特,是阿拉伯文坛古往今来的诗人所难比拟的。这时期作品有译著《卡里莱和笛木乃》、《玛卡梅韵文故事》和《一千零一夜》等。

《卡里莱和笛木乃》以动人的寓言使印度古代《五卷书》中的故事传遍亚洲、欧洲和非洲。其译者是伊本·穆格法。他将改革时弊的改良主义思想充分表达在《卡里莱和笛木乃》这部译作中。全书以国王大布沙林和哲学家白得巴之间的交谈为主线,以白得巴为国王讲故事的形式进行道德说教,并阐释某种哲理。在这些故事中,除狮王身边侍从

中的两只狐狸卡里莱和笛木乃以外,还出现了各种的鸟兽鱼虫等动物。穆格法借这些动物在自然界的生活遭遇,来影射自己在现实人类社会里的体验和感受,达到以理惩恶扬善,教人弃恶从善的目的。

《玛卡梅韵文故事》是用带韵的散文写的故事,类似中国古代

的“话本”和近代的“评书”。白迪阿·宰曼·赫迈扎尼是玛卡梅体故事的奠基人。玛卡梅体故事在发展中成为后世阿拉伯古典小说的雏形,后传到欧洲,产生了不小的影响。

诗人蒲绥里也是此期有名的诗人,代表作《斗篷颂》。

第二节紫式部

一、生平与创作

紫式部(约978-约1015)

因《源氏物语》而享誉世界,她还著有《紫式部日记》,《紫式部集》、和歌等。

二、《源氏物语》

1《源氏物语》在世界文学史上的地位

《源氏物语》成书于11世纪初,被认为是世界上最早出现的长篇小说。是日本平安时期,乃至整个日本女性文学史上的扛鼎之作,享誉世界。紫式部以女性特有的细腻心理表白使《源氏物语》成为日本传统文学的集大成者,并成就了日本专门研究《源氏物语》的“源学”的形成。

思想意义

·通过对源氏一生政治上的沉浮、毁誉以及他一生渔色追欢的描绘,展示了平安时期宫廷贵族的错综复杂的权势之争、各贵族门第之间聚合离散、力量的消长,特别突出地揭露了宫廷大贵族糜烂的男女关系,真实地反映出8世纪末至12世纪平安时期上层贵族政治上的腐朽和精神上的堕落,揭示出整个平安贵族走向没落的必然命运。

人物形象

·光源氏形象:是平安时期大贵族的典型。他是个庶出的皇子,美貌多情,技艺精通,受到天皇的宠爱,被赐姓源氏。12岁成人后,娶左大臣女儿葵上为妻,自此有了政治靠山,担任了近卫中将。从17岁起他就猎艳于裙钗之间,被他沾惹的多是中等贵族的女子或地位下降的大贵族女子。21岁晋升为近卫大将,逐步在宫廷取得权势。其兄登基后失势,遭到排挤隐退。其兄退位后,源氏和其后母的私生子继位,他东山再起,任内大臣,又做了太政大臣。40岁时权势大盛,荣华绝顶。退位的朱雀帝畏其权势将最小的女儿三宫嫁给他,而三宫又和他人生下一子。后三宫削发为尼,紫上心力交瘁而死,他不久也死去了。源氏的形象是被美化的。

·贵族妇女群像:《源氏物语》中的贵族妇女,无论身份高贵的皇女、妃嫔,或是地位平庸的中等贵族家庭之女,在贵族一夫多妻的制度下,在当时特殊的婚姻习俗下,生活充满怨恨和痛苦。由于贵族不只保持对一个妇女的关系,结果她们只能在毫无幸福、自由,唯有嫉恨、懊恼的悲叹中度日。不是忍气吞声、郁闷了却残生,就是落发为尼成为一个活着的死人。地方官的妻子空蝉、前太子妃

寡妇六条御息所、源氏父亲铜壶帝的妃子藤壶中宫 、上层贵族妇女三宫等。不管他们地位多么高贵,谁也逃脱不了一般贵族妇女的共同命运。在男贵族恣情纵欲的行为面前,也只能是个任人摆布的可怜虫。

《源氏物语》的所有贵族妇女,无一不受到男贵族的侮辱,她们用“宿世业缘”的观念来麻痹自己,用“出家为尼”来否定自己,用“投河自尽”来表示消极反抗。事实上这部作品的真正价值,正在于塑造了这些妇女的形象,使人能透过这些妇女形象清楚地认识到平安贵族阶级的腐朽、丑恶,具有深刻地批判精神。

艺术特色

·第一,精细刻画人物性格。尤其注重用心理描写的方法表现出人物性格,作者利用对话梦境等手段来刻画主人公源氏,那些贵族妇女的内心活动也被刻画得淋漓尽致。

·第二,利用环境描写来渲染、烘托气氛,形成“王朝物语”所独具的人事与自然交融的浓郁的抒情性。

·第三,语言典雅、华丽、优美、丰富,文中大量插入抒情诗歌,如和歌、古代名歌、汉诗等,加强艺术感染力。

·第四,结构的缀联形式。全书54卷,每卷可独立成篇,但又连绵不断,将光源氏祖孙三代的生活片断缀联成一部生活史。这种特点反映了早期长篇小说的特点。

第三节 《一千零一夜》

《一千零一夜》是阿拉伯古代的民间故事集,被称为“民间文学的一座丰碑”。它曾被高尔基称为世界民间文学创作中“最壮丽的一座纪念碑”,在世界文学史上享有极高的声誉。

《一千零一夜》故事来源:主要有三个故事题材来源:

第一是波斯和印度。《一千零一夜》的早期形式是波斯故事集《海沙尔·艾弗萨纳》,即《一千个故事》,它是成书过程中的核心和框架。据考证,《一千个故事》可能来自印度,是由梵文译成古

波斯文,最后译成阿拉伯文的。

第二是伊拉克,即以巴格达为中心的阿拔王朝时期流行的故事。第三是埃及,即麦马立克王朝时期流行的故事。

1 2 3 4 5

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 读书笔记《外国文学史》东方中古文学

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏