若竹千佐子《我将独自前行》书摘 - “释”听上去有点文弱

朗读这篇文章

在桃子的家乡,一般不说“释放出去”,而说“放出去”,“释”听上去有点文弱,“放”的发音让人感受到意志和力量。那天,即使只是短暂的一刻,但桃子将悲伤“放出去”了。那天的爵士乐令桃子感恩。当时的桃子谨小慎微,若是如今,桃子会呵斥那时卑躬屈膝的自己。那天应该将收音机音量调得更大,那天应该将雨搭收起,在光天化日下大胆舞动。

若竹千佐子《我将独自前行》,杜海玲译
北京联合出版公司


文章归档:《我将独自前行》
系列文章:
《我将独自前行》读后感 – 活得越好的人,性格越主动
《我将独自前行》读后感 -人这一生,终究要学会与自己和解
《我将独自前行》读后感 -为自己而活,是一生的修行
《我将独自前行》读后感 – 真正的爱情是既学会付出,也学会自我成长
《我将独自前行》读后感 -人生下半场,重要的只有你自己
《我将独自前行》读后感 – 人生终归要独自前行
《我将独自前行》读后感 -在变老的路上,一定要变好

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 若竹千佐子《我将独自前行》书摘 - “释”听上去有点文弱

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏