古诗与典籍

关于

帕布莉卡 发布于 2023-05-26

里面几段名言 把一个国家的美—— dream together——列侬 明天会更好——

阅读(88)评论(0)赞 (0)

《诗经–国风·邶风·静女》 ~ 中国古文翻译-经典英译-中英双语赏析-古诗与典籍

帕布莉卡 发布于 2023-02-20

小编导读:《国风·邶风·静女》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌。此诗写青年男女的幽会,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。 《诗经–国风·邶风·静...

阅读(203)评论(0)赞 (0)

《诗经–国风·召南·野有死麇》 ~ 中国古文翻译-经典英译-中英双语赏析-古诗与典籍

帕布莉卡 发布于 2023-02-20

小编导读:《国风·召南·野有死麇》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌。全诗三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,朴实率真;后一段全录女子偷情时的言语,活脱生动。侧面表现了男子的情炽热烈和女子的含羞慎微。转变叙事角度的描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美...

阅读(205)评论(0)赞 (0)

《诗经–国风·卫风·氓》 ~ 中国古文翻译-经典英译-中英双语赏析-古诗与典籍

帕布莉卡 发布于 2023-02-20

小编导读:《国风·卫风·氓》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚...

阅读(203)评论(0)赞 (0)

舒婷《旅馆之夜》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡 发布于 2023-02-18

《旅馆之夜》 舒婷 唇印和眼泪合作的爱情告示 勇敢地爬进邮筒 邮筒冰冷 久已不用 封条像绷带在风中微微摆动 楼檐在黑猫的爪下柔软起伏 大卡车把睡眠轧得又薄又硬 短跑选手 整夜梦见击发的枪声 魔术师接不住他的鸡蛋 路灯尖叫着爆炸 蛋黄的涂料让夜更加嶙峋 穿睡袍的女人 惊天动地拉开房...

阅读(188)评论(0)赞 (0)

闻一多《罪过》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡 发布于 2023-02-18

罪过 闻一多 老头儿和担子摔一交, 满地是白杏儿红樱桃。 老头儿爬起来直哆嗦, “我知道我今日的罪过!” “手破了,老头儿你瞧瞧。” “唉!都给压碎了,好樱桃!” “老头儿你别是病了罢? 你怎么直楞着不说话?” “我知道我今日的罪过,” 一早起我儿子直催我。 我儿子躺在床上发狠,...

阅读(189)评论(0)赞 (0)

《兰亭集序》林语堂 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡 发布于 2023-02-18

《兰亭集序》林语堂版英文译文 永和九年,岁在癸丑。暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 It is the ninth year of ...

阅读(164)评论(0)赞 (0)