马雅可夫斯基《致叶赛宁》摘抄+赏析

朗读这篇文章

宁可
死于伏特加,
而不死于烦愁!

Лучше уж
от водки умереть,
чем от скуки!

В. В. 马雅可夫斯基《致叶赛宁》
李海丨译 ​​​


精彩点评:

1,“我们的肝脏比心脏更大,所以人类就是应该多喝酒,少操心。 ”

2,“我收集瓶盖,为了堵住自己的灵魂。”

3,为所剩无几的相聚的时日举杯庆贺!

4,今忧亦死,吨吨吨亦死。等死,死伏特加可乎?

5,“在这种生活里,死去,并不困难。但是,要把生活过好,却困难得多。”

6,人寿百年尔,谁死得其所? 有生当醉饮,借月照华庭。

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 马雅可夫斯基《致叶赛宁》摘抄+赏析

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏