路易斯·塞尔努达《如果人能说出》 + Beautiful Life - 丁可

朗读这篇文章

没有你,一千次的晚安也只是一千次的心伤。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》

曲名:Beautiful Life
歌手:丁可
发行年代:2012
风格:独立流行 Indie Pop, 梦幻流行 Dream Pop

如果人能说出

文/路易斯·塞尔努达,译/范晔

如果人能说出心中所爱,
如果人能把他的爱举上天
像光芒里的一片云;
如果像围墙倒塌,
向矗立其中的真理致意,
人也能抛下身体,只留下他爱的真理,
自身的真理,
无关荣耀,财富或野心,
名叫爱或欲望,
我就能成为那想象中的人;
用舌头,眼睛和双手
在人前宣告被忽视的真理,
他真爱的真理。

我不知何为自由除了被囚于某人的自由
他的名字我听到不能不颤抖;
为了他我忘掉自己卑微的存在,
为了他白天黑夜随他喜欢,
我的身体灵魂漂在他的身体灵魂里
好像无主的木头被大海
自由吞没或托起,全凭爱的自由
唯一令我兴奋的自由,
唯一我为之而死的自由。

我的存在由你决定:
如果不认识你,我没有活过;
如果不认识你就死,我不会死,因为我还没活过。

——

 

©️作者简介
路易斯·塞尔努达(1902-1963),西班牙诗人,出生于塞维利亚。他是“二七一代”的代表诗人,1938年因西班牙内战开始流亡,此后二十五年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。

他的创作生涯是对欧洲诗歌财富的缓慢继承,风格先后受到法国超现实主义、荷尔德林以及十九世纪英国诗歌的浸染,堪称西班牙诗坛的“欧洲诗人”。

塞尔努达的最后一首诗写于1962年2月,此后的一年多直到他去世,因为身体状况所限,他已经很难再创作。这让一向视写诗为生命的塞尔努达陷入极度的痛苦之中。在去世之前4天,他曾经写信给他的朋友说:“我现在很孤独和挫败,没有了一直支持我的东西:诗歌……我想看诗,我现在已经没法看了。”

B站视频:丁可-Beautiful Life

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 路易斯·塞尔努达《如果人能说出》 + Beautiful Life - 丁可

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏