济慈《秋颂》摘抄

朗读这篇文章

春歌在哪里?哎,春歌在哪里?
别想念春歌——你有自己的音乐
Where the songs of spring. Aye, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too——

约翰•济慈(John Keats)
《秋颂》(To Autumn )
译者:屠岸


精彩点评:

1,春天在哪里啊春天在哪里

2,唱到一半愣住:什么原来是济慈的诗句吗

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 济慈《秋颂》摘抄

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏