庾信《重别周尚书》 -经典诗词英译-中英双语赏析
许渊冲 发布于 2023-01-13
重别周尚书 (二首其一) 庾信 阳关[1]万里道, 不见一人归。 唯有河边雁, 秋来南向飞。 注释: [1] 阳关:在今甘肃省敦煌县西南。这里是代指自己所住之地。这两句是说,自己羁留在万里之外,始终不得南归。 Parting Again with Secretary Zhou ...
阅读(165)评论(0)赞 (0)
许渊冲 发布于 2023-01-13
重别周尚书 (二首其一) 庾信 阳关[1]万里道, 不见一人归。 唯有河边雁, 秋来南向飞。 注释: [1] 阳关:在今甘肃省敦煌县西南。这里是代指自己所住之地。这两句是说,自己羁留在万里之外,始终不得南归。 Parting Again with Secretary Zhou ...
阅读(165)评论(0)赞 (0)
许渊冲 发布于 2023-01-13
舟中望月 庾信 舟子夜离家, 开舲[1]望月华。 山明疑有雪, 岸白不关沙。 天汉看珠蚌[2], 星桥视桂花。 灰飞重晕阙[3], 蓂[4]落独轮斜。 注释: [1] 舲:有窗的小船,这里指船窗。 [2] 珠蚌:珍珠牡蛎的俗称。数种燕蛤属及珠母贝属的大的海洋双壳类软体动物之任一种...
阅读(109)评论(0)赞 (0)
许渊冲 发布于 2023-01-13
拟咏怀 (二十七首其二十六) 庾信 萧条亭障[1]远, 凄惨风尘多。 关门[2]临白狄[3], 城影入黄河。 秋风别苏武[4], 寒水送荆轲[5]。 谁言气盖世[6], 晨起帐中歌。 注释: [1] 亭障:古代边境上所筑的防守堡垒。 [2] 关门:泛指北方的关口。 [3] 白狄...
阅读(127)评论(0)赞 (0)