一行《在细雨中》 +愛よ愛よ(かなよかなよ) - 夏川りみ

朗读这篇文章

无论如何,下雨的时候,能在一处静地,和人说话,当然非得是知己或是爱人,必然是幸福的事。我不会谦逊的说“颇为愉快”,世上恐怕再也找不到比这更加让人无以自拔的情境了。——周作人《雨天的书》

曲名:爱よ 爱よ
歌手:夏川里美
所属专辑:风の道
发行年代:2004
风格:冲绳民谣
介绍:夏川里美,在日本有“心灵歌姬”之称的歌手,被誉为“日本四十年来最美的歌声”,日本乐坛“愈疗系”歌手的一员。

在细雨中

文/一行

我们一边说话,一边在细雨中走着
一些新翻的土黏在我们脚底
像自己的过往一样难以摆脱
从柏油路进入这田间的小路
恰如从你的乐观切换到我的悲观
你的帽子,挡住了你的视线
不如我的眼睛能看得更远
雨时而稍大,时而又变小
我们的谈话声是些更细微的雨滴
被这个时代的薄雾包裹
远处,山峦安宁如死者
染上了一层入殓时特有的乳白色
偶尔会有几声寒冷的鸟鸣
蛋清一样溢出了这壳般的寂静
我们没有目的和方向,或许
我们只想在这弥漫的雨中说话
任由语词像道路一样无尽延伸
但我们的声音如此细小、轻微
就像路边颤抖的树,无法呼喊
也无法撼动哪怕一小片乌云
只能浸在这片雨雾里,走向末日

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 一行《在细雨中》 +愛よ愛よ(かなよかなよ) - 夏川りみ

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏