艾吕雅《我的爱人勾勒出我的欲念》读书笔记摘抄 - 《爱与诗》

朗读这篇文章

我的爱人勾勒出我的欲念

我的爱人勾勒出我的欲念
你的唇宛如星子行于你言语的天
你的吻在鲜活的夜晚
而你的手臂环抱我的痕迹
宛如作为征服标记的火焰
我的梦在这个世界
清晰且永续不断。

而你不在的时候
我梦见我安眠我梦见我梦见。

Mon amour pour avoir figuré mes désirs

Mon amour pour avoir figuré mes désirs
Mis tes lèvres au ciel de tes mots comme un astre
Tes baisers dans la nuit vivante
Et le sillage des tes bras autour de moi
Comme une flamme en signe de conquête
Mes rêves sont au monde
Clairs et perpétuels.

Et quand tu n’es pas là
Je rêve que je dors je rêve que je rêve.

《爱与诗》艾吕雅

投稿翻译@LOFTER光也
#法国文学#

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 艾吕雅《我的爱人勾勒出我的欲念》读书笔记摘抄 - 《爱与诗》

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏