郑智化《沉默的羔羊》 ~中文歌词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

Artist: Zheng Zhihua (郑智化)
Song: 沉默的羔羊 (chén mò de gāo yáng) •Album: 落泪的戏子


沉默的羔羊

当别人误解我的时候
我总是沉默
沉默对我来说
其实是一种反驳

当世界遗忘我的时候
我一个人过
幸福对我来说
其实是一种传说

当敌人越来越多
朋友都离开我
当爱情变成一种负担
却无法解脱

我不是沉默的羔羊
我有话要讲
给我一点酒
让我有勇气
向你吐露我的悲伤

我不是沉默的羔羊
我也有梦想
当明天太阳升起
照在我的脸上
我一样能散发光芒

羔羊也会怒吼
沉默是一种力量
你是不是和我一样
在现实中学会坚强


Silent Lamb

Whenever people misunderstand me,
I always keep silent.
Actually, of me,
Silence is a refutation.

As the world forgot me,
I live all alone.
To be frank, to me,
Happiness is an illusion.

My foes getting more and more,
My friends cut off their support.
Love’s become a burden of me
From which I can’t flee.

I’m not a silent lamb,
I have to unbosom myself.
Pour me a drink,
Give me the courage,
So I could you my sorrow tell.

I’m not a silent lamb,
I have my own dream.
As the sun rises
Shining on my face,
Once again will I gleam.

A lamb may as well roar.
Silence is also a power.
Will you ever, like me,
In reality be tougher?

By Isaiah Siegfried Chen

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 郑智化《沉默的羔羊》 ~中文歌词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏