郑智化《中产阶级》 ~中文歌词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

Artist: Zheng Zhihua (郑智化)
Song: 中产阶级 (zhōng chǎn jiē jí) •Album: 私房歌


中产阶级

我的包袱很重 我的肩膀很痛
我扛着面子流浪在人群之中
我的眼光很高 我的力量很小
我在没有人看见的时候偷偷跌倒

我的床铺很大 我却从没睡好
我害怕过了一夜就被世界遗忘
我的欲望很多 我的薪水很少
我在台北的马路上迷失了我的脚

没有人在乎我这些烦恼
每个人只在乎他的荷包
我常常喝着可乐 我吃着汉堡
只是心中的空虚 饥渴无法填饱

是不是就这样平凡到老
我的日子一直是不坏不好
是不是学会了放弃思考
这样的我才能够活得很好

头壳坏掉才能够活得很好


Middle Class

My burden so heavy, my shoulders so sore
Carrying my reputation, I wander among the crowds
My vision so high, my power so weak
I fall on the ground when no one sees me

My bed so large, but I can’t fall asleep well
I’m afraid of being forgotten after some night
My ambition so much, my salary so little
I lost direction on the asphalt roads in Taipei

No one cares about my troubles
Everyone minds only his wallet
I often drink cola eating burger
On which the emptiness and hunger in me can’t feed

Am I destined to die as an ordinary?
My life is always lukewarm to me
Should I abandon the ability of thinking,
So that I could live better?

Could I live better with a broken brain?

Submitted by Isaiah Chen

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 郑智化《中产阶级》 ~中文歌词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏