标签:姜夔

许渊冲译唐宋词一百首

姜夔《鹧鸪天  元夕有所梦》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-13

鹧鸪天  元夕有所梦 [宋]姜夔 肥水[1]东流无尽期, 当初不合种相思。 梦中未比丹青见, 暗里忽惊山鸟啼。 春未绿, 鬓先丝, 人间别久不成悲。 谁教岁岁红莲[2]夜, 两处沉吟各自知。 [1]肥水:指东肥河,出自合肥西北将军岭,宋时流入巢湖。 [2]红莲:指灯笼,欧阳修《元...

阅读(142)评论(0)赞 (0)

许渊冲译唐宋词一百首

姜夔《扬州慢·淮左名都》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-13

扬州慢 [宋]姜夔 淳熙丙申至日,余过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。余怀怆然,感慨今昔。因自度此曲。千岩老人以为有黍离之悲也。 淮左[1]名都, 竹西[2]佳处, 解鞍少驻初程。 过春风十里[3], 尽荠麦青青。 自胡马窥江[4]去后...

阅读(118)评论(0)赞 (0)

宋词英译

姜夔《淡黄柳·空城晓角》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《淡黄柳·空城晓角》是南宋词人姜夔的词作,是作者的自制曲。词通篇写景,而作者寄居他乡,伤时感世的愁怀,尽在不言之中。上片写客居异乡的感受。垂杨巷陌,马上轻寒,边城春色,举目凄凉。而眼前柳色,“鹅黄嫩绿”,却与江南相似。下片写惜春伤春情绪。清明携酒,唯怕花落春去。全词意境凄清冷隽,...

阅读(135)评论(0)赞 (0)

宋词英译

姜夔《扬州慢·淮左名都》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《扬州慢·淮左名都》是宋代词人姜夔的词作。此词开头三句点明扬州昔日名满国中的繁华景象,以及自己对传闻中扬州的深情向往;接着二句写映入眼帘的只是无边的荠麦,与昔日盛况截然不同;“自胡马”三句,言明眼前的残败荒凉完全是金兵南侵造成的,在人们心灵上留下不可磨灭的创伤;“渐黄昏”二句,以...

阅读(124)评论(0)赞 (0)

宋词英译

姜夔《江梅引·人间离别易多时》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《江梅引·人间离别易多时》是南宋词人姜夔所作的一首词。上片写因睹梅花而生发的相思之情,结想成梦;下片写醒后相思,和泪修书,欲寄却无从寄的苦痛情怀。全词情意真挚,缠绵悱恻,抒发了词人梦断青楼的相思之恨,也寄托了词人天涯羁旅的飘泊之苦。 江梅引 姜夔 丙辰冬,予留梁溪[1],将诣淮而...

阅读(116)评论(0)赞 (0)

宋词英译

姜夔《踏莎行·燕燕轻盈》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《踏莎行·燕燕轻盈》是宋代词人姜夔的作品。姜夔年轻时曾漫游江淮间,有过金鞭茸帽章台走马的冶游生活,在合肥结识一位妙擅琵琶的歌女,两情深挚,分离后仍眷恋不忘。此词是江上行舟感梦而作。 踏莎行 姜夔 自沔东来。丁未元日,至金陵江上,感梦而作。 燕燕轻盈, 莺莺娇软。 分明又向华胥见。...

阅读(120)评论(0)赞 (0)

宋词英译

姜夔《疏影·苔枝缀玉》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《疏影·苔枝缀玉》是宋代词人姜夔的词作。此词与《暗香·旧时月色》是咏梅的姊妹篇,表现梅的高洁、幽独,并借此咏叹作者自己的身世。上片先绘出梅花不同凡俗的形貌,又表现其孤芳自赏的清姿和高洁情怀,再化用杜甫、王建诗意,把远嫁异域不能生还汉邦的王昭君故事神话化,将眷恋故国的昭君之魂和寒梅...

阅读(117)评论(0)赞 (0)

宋词英译

姜夔《仙吕宫 暗香》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

仙吕宫 暗香 姜夔 辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓肄习之,音节谐婉,乃命之曰《暗香》《疏影》。 旧时月色, 算几番照我, 梅边吹笛? 唤起玉人[1], 不管清寒与攀摘。 何逊[2]而今渐老, 都忘却、 春风词笔。 但怪得[3]、...

阅读(116)评论(0)赞 (0)

宋词英译

姜夔《长亭怨慢·渐吹尽枝头香絮》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《长亭怨慢·渐吹尽枝头香絮》是宋代词人、音乐家姜夔的词作。此词上阕先写暮春景象:百花与柳絮飘零,帆影在暮色中消失,树木见多了人间离别,也变得麻木起来,所以仍如此青青,正所谓天若有情天亦老;下阕写怀人愁绪,先写行者一直在痴望岸上送行者,再写绝不忘记盟约,最后是写岸上佳人的临别叮嘱及...

阅读(119)评论(0)赞 (0)