林徽因《八月的忧愁》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析
帕布莉卡 发布于 2023-01-28
Sadness of August 《八月的忧愁》 In a yellow pond there are white ducks swimming, 黄水塘里游着白鸭, Only a little taller than human body, sorghums are stil...
阅读(177)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2023-01-28
Sadness of August 《八月的忧愁》 In a yellow pond there are white ducks swimming, 黄水塘里游着白鸭, Only a little taller than human body, sorghums are stil...
阅读(177)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2023-01-28
You Are the April of This World 《你是人间的四月天》 I think you are the April of this world, 我说你是人间的四月天; Your laughter has lit up all the wind, 笑响点亮了...
阅读(113)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2023-01-28
Don’t Cast Away 别丢掉 Don’t cast away 别丢掉 This handful passion of a bygone day, 这一把过往的热情, Which flows like running water soft and ...
阅读(133)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2023-01-28
The Sadness in August 八月的忧愁 Phyllis Lin 林徽因 In the Yellow Water Pond swim ducks white; 黄水塘里游着白鸭, The sorghum stalks dark green have reached ...
阅读(106)评论(0)赞 (0)
许渊冲 发布于 2023-01-12
别丢掉 林徽因 别丢掉, 这一把过往的热情, 现在流水似的, 轻轻, 在幽冷的山泉底, 在黑夜,在松林, 叹息似的渺茫, 你仍要保持着那真! 一样是明月, 一样是隔山灯火, 满天的星, 只有人不见, 梦似的挂起。 你向黑夜要回, 那一句话—— 你仍得相信, 山谷中留着, 有那回音...
阅读(112)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-04-29
丰 碑 文/梁彦超 多少人在滚滚红尘中走过, 谁去评价其功过和错对。 一篇《你是人间四月天》, 我们就会知道说的是谁: 她就是知名女性林徽因, 横跨新旧时代两个社会。 她本来是一个出色的诗人, 却为祖国建设改学建筑学类。 她的那首闪光的诗篇, 播动了无数人的梦想心扉。 人间都有美...
阅读(277)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-04-19
一身诗意千寻瀑,万古人间四月天。 ——这是她的挽联,你可知她是何等的动人? 你是一树一树的花开, 是燕在梁间呢喃, –你是爱,是暖,是希望, 你是人间的四月天! —-你是人间的四月天 林徽因,如诗般的名字,镌写在中国近代的风雨飘摇之...
阅读(352)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-04-10
文/梁彦超 说起眉弯的岁月, 使我想起《你是人间四月天》。 一个才貌双全的女性, 浮现在我的面前: 她就是时代女性林徽因, 书写了女性人生的惊奇篇。 眼角腮边都是泪, 爱与不爱潜眉弯。 好一个才子徐志摩, 为他付出多少情感; 好一个学者金岳霖, 也曾为他藏爱流涟; 可心中的梁思成...
阅读(361)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-02-21
原创 陈涛 一读书人 嫌长? 杨绛是这样夸钱锺书的: 我原是父母生命中的杨季康 遇着钱锺书后 就成了钱锺书生命中的杨绛 我做杨季康二十一年 做杨绛 做了八十四年 做钱锺书生命中的杨绛 是我的终身大事业 “我单身” “我也没订婚” 我们初见就许了终身 锺书和我一九三二年春在清华初识...
阅读(280)评论(0)赞 (0)
帕布莉卡 发布于 2020-02-15
作者:刘轩鸿 把人分成好人和坏人是荒谬的,人要么迷人,要么乏味。——奥斯卡·王尔德 王尔德“为艺术而艺术”的唯美主义最显著的特征就是从文笔到意境都特别唯美,因此这一流派虽然总共只有两个半人,却是被介绍到中国的第二大西方文艺流派哦。(两个半人是指:王尔德、戈蒂耶以及早期的谷崎润一郎...
阅读(394)评论(0)赞 (0)