吕本中《采桑子·恨君不似江楼月》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《采桑子·恨君不似江楼月》是宋代词人吕本中的作品,这是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。上片写别后相思时只有天上的明月可以陪伴,下片以月亮的“暂满还亏”喻人的暂聚久别。全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。

采桑子
吕本中
恨君不似江楼月,
南北东西。
南北东西。
只有相随无别离。

恨君却似江楼月,
暂满还亏。
暂满[1]还亏[2]。
待得团团是几时。

注释:
[1]满:月圆。
[2]亏:月缺。

Gathering Mulberries
Lyu Benzhong
I’m grieved to find you unlike the moon at its best,
North, south, east, west.
North, south, east, west,
It would accompany me without any rest.

I am grieved to find you like the moon which would fain
Now wax, now wane.
You wax and wane.
When will you come around like the full moon again?

注释:
This lyric compares lovers’ parting to the waning moon and their meeting to the waxing moon.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 吕本中《采桑子·恨君不似江楼月》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏