陈孚《金山寺》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《金山寺》是元代诗人陈孚创作的一首七言律诗。这首诗首联描写金山寺的高巍,视野广阔;颔联写金山寺气势之雄壮;颈联转向寺内,写出了神话的虚缈色彩;尾联写中泠泉。此诗全篇整丽,首尾匀和,足以与苏轼《游金山寺》争胜。

金山寺[1]

[元]陈孚

万顷[2]天光俯可吞,

壶中别有小乾坤。

云侵塔影横江口,

潮送钟声过海门。

僧榻夜随鲛室[3]涌,

佛灯秋隔蜃楼[4]昏。

年年只有中泠水,

不受人间一点尘。

注释:

[1]金山寺:在江苏省镇江市西北金山上,是东晋时创建的佛寺。

[2]万顷:百亩为一顷。万顷,形容面积广阔。

[3]鲛室:神话中海中鲛人所居之处,这里指海。

[4]蜃楼:空中楼阁。

To the Temple of Golden Hill

Chen Fu

Bowing, you drink on boundless waves celestial light;

There is another heaven and earth on your height.

In your pagoda’s shade cloud-veiled river’s mouth hides;

Your ringing bells cross the sea gate with rising tides.

Your monk’s cells tremble when the mermaids sink or swim;

Like castles in the air your Buddhist lamps look dim.

Only the water of your Central Fountain clear,

Remains without a stain or dust from year to year.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 陈孚《金山寺》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏