寒夜
[元]揭傒斯
疏星冻霜空,
流月[1]湿林薄[2]。
虚馆[3]人不眠,
时[4]闻一叶落。
注释:
[1]流月:流泻的月光。
[2]林薄:丛杂的草木。
[3]虚馆:空寂凄冷的驿馆。
[4]时:时时,时而。
Cold Night
Jie Xisi
In frosty sky a few stars freeze;
Moonlight wets grass around the trees.
I cannot sleep in empty hall;
Now and then I hear a leaf fall.
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 揭傒斯《寒夜》 -经典诗词英译-中英双语赏析