标签:晏殊

许渊冲译唐宋词一百首

晏殊《破阵子·燕子来时新社》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-13

破阵子[1] [宋]晏殊 燕子来时新社[2], 梨花落后清明。 池上碧苔三四点, 叶底黄鹂一两声, 日长飞絮轻。 巧笑[3]东邻女伴, 采桑径里逢迎。 疑怪昨宵春梦好, 原是今朝斗草赢, 笑从双脸生。 [1]破阵子:唐教坊曲名,又名“十拍子”。 [2]新社:春社,立春后第五个戊日...

阅读(106)评论(0)赞 (0)

七言律诗

晏殊《寓意》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-09

《寓意》是北宋诗人晏殊创作的一首七言律诗。这是抒写别后相思的恋情诗。首联追叙离别时的情景。颔联寓情于景,回忆当年花前月下的美好生活。颈联叙述自己寂寥萧索的处境,揭示伊人离去之后的苦况。尾联表达对所恋之人的刻苦相思之情。 寓意 晏殊[1] 油壁香车[2]不再逢, 峡云[3]无迹任西...

阅读(113)评论(0)赞 (0)

宋词英译

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的词作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人...

阅读(97)评论(0)赞 (0)

宋词英译

晏殊《踏莎行·祖席离歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-30

《踏莎行·祖席离歌》是宋代词人晏殊的作品,被选入《宋词三百首》。此词咏别情。上片写饯行的情景,开始写送别场面,然后分别从居者、行者两方面写离情,一方面表现居者依依难舍,另一方面叙写行人不忍离去;下片单从居者方面写对行者的思念,因行者从水路乘船走,所以仍紧扣水波写。全词融情于景,情...

阅读(111)评论(0)赞 (0)

英语名言

南归飞燕恋旧巢

帕布莉卡 发布于 2020-07-15

南归飞燕恋旧巢 刘晓春 三月底的一天,我回家看望老母亲,上阳台晾晒衣服时,无意间听到有小鸟叽喳的叫声,回头看时又一无所见。正疑惑间,声音又起,寻声细看,一只燕子正栖息在晾衣服铁丝一端,摇头晃脑左右顾盼,似乎在寻找什么。我定睛细看,这只燕子一身光滑的黑色羽毛,白色的肚皮,尖而短的小...

阅读(376)评论(0)赞 (0)

读书

《西游记》读后感:吴承恩绝对是历史上的diss先驱,西游记这段互怼让我跪碎膝盖!

帕布莉卡 发布于 2020-04-19

原创 读名著学套路 你们有没有遇到这种情况,和别人吵架的时候无言以对,但到晚上睡觉的时候才想起怎么怼回去,后悔自己没有发挥好。而在西游记书中有一对儿凡人出场仅3页,竟做了14首诗词“互怼”。 西游记第九回《袁守城妙算无私曲 老龙王拙计犯天条》中,为引出袁守城这个神人,在章节伊始,...

阅读(327)评论(0)赞 (0)

读书

原来琼瑶骗了我们这么多年,歌词竟出自……

1

帕布莉卡 发布于 2020-01-10

原创 红泥小火炉 说到琼瑶,很多人都会想到她的成名作小说《窗外》,以及她为编剧的电视剧,《新月格格》、《一帘幽梦》和《还珠格格》系列,无论是她的小说还是电视机,讴歌情与爱始终是她作品的主题。即使现如今网上对她骂声一片,但是不可否认的是琼瑶的作品大都传达出一种博爱精神,教人们学会饶...

阅读(473)评论(0)赞 (0)