标签:白居易 第2页

唐诗英译

白居易《望驿台》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《望驿台》是唐代诗人白居易于元和四年(809年)三月为好友元稹《使东川》组诗而创作的十二首和诗中的一首。全诗紧扣“思”字,层层深入地展开,先写闺中绮思,再写驿旅苦思,然后转入失望的刻骨相思,最后迭用两个思字,点明诗旨。此诗用对局开篇,用散句收尾,章法于严谨中有变化,表现了诗的声情...

阅读(119)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

白居易《邯郸冬至夜思家》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《邯郸冬至夜思家》是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句。此诗描写了冬至夜晚作者在邯郸驿舍的所思所感,表达了作者的孤寂之感和思家之情。全诗语言质朴无华而韵味含蓄,构思精巧别致,运用想象等手法,表现出淡淡的思乡之愁以及浓浓的怀亲之意。 邯郸[1]冬至[2]夜思家 白居易 邯郸驿里逢冬至...

阅读(118)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

白居易《舟中读元九诗》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《舟中读元九诗》是唐代诗人白居易的作品。此诗以凄苦为基调,运用了白描的手法,通过“灯残”、“诗尽”、“眼痛”、“暗坐”这些词语所展示的环境、氛围、色彩,表现出对元稹的关切、思念之情。前三句连用“灯”字,创设出“灯前读诗”、“诗尽灯残”、“灭灯暗坐”三个意象,创造了一种黑夜中凄清的...

阅读(124)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

白居易《赋得古原草送别》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《赋得古原草送别》是唐代诗人白居易的成名作。此诗通过对古原上野草的描绘,抒发送别友人时的依依惜别之情。它可以看成是一曲野草颂,进而是生命的颂歌。前四句侧重表现野草生命的历时之美,后四句侧重表现其共时之美。全诗章法谨严,用语自然流畅,对仗工整,写景抒情水乳交融,意境浑成,是“赋得体...

阅读(113)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

白居易《大林寺桃花》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-22

大林寺[1]桃花 白居易 人间[2]四月芳菲[3]尽, 山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处, 不知转入此中来。 注释: [1] 大林寺:位于今庐山香炉峰上,牯岭附近。庐山有三个大林寺,这里的大林寺是上大林寺,是晋代僧昙冼创建。 [2] 人间:这里指平原的村落。 [3] 芳菲:这里指...

阅读(122)评论(0)赞 (0)

读书笔记

【读诗】白居易《山泉煎茶有怀》

帕布莉卡 发布于 2022-07-25

山泉煎茶有怀                 唐  白居易 坐酌泠泠水 看煎瑟瑟尘 无由持一碗 寄与爱茶人 每年五一,都是名副其实的劳动节。春寒料峭、乍暖还寒统统成为了历史,冬装、春装终于可以放心大胆的压到箱底。昨儿妥妥的收拾了一天,上蹿下跳、蹬高爬低,擦柜子、拆被子、洗衣服、拖...

阅读(174)评论(0)赞 (0)

读书笔记

【读诗】白居易《胡旋女》

帕布莉卡 发布于 2022-07-25

胡旋女 唐  白居易 胡旋女,胡旋女。心应弦,手应鼓。 弦鼓一声双袖举。回雪飘飖转蓬舞。 左旋右转不知疲,千匝万周无已时。 人间物类无可比,奔车轮缓旋风迟。 曲终再拜谢天子,天子为之微启齿。 胡旋女,出康居,徒劳东来万里余。 中原自有胡旋者,斗妙争能尔不如。 天宝季年时欲变,臣妾...

阅读(167)评论(0)赞 (0)

经典文学语录

《诗人的悲凄,诗词的凄美》

1

帕布莉卡 发布于 2020-10-03

江鸟杂谈:《诗人的悲凄,诗词的凄美》 原创 江鸟 雨鸿乡音 古代才子佳人的爱情故事很多,并且大都以悲凄为基调,好像惟有悲惨的结局更能催生人们的惋惜和哀叹,也更能激发跳跃的思绪,引起情感的共鸣。如梁山伯与祝英台,如罗密欧与朱丽叶。 尽管也有苦尽甘来、终成眷属的,但其中的曲折婉转、时...

阅读(195)评论(0)赞 (0)

经典文学语录

集句文学 ——读《 梦 溪 笔 谈 》 偶 得

帕布莉卡 发布于 2020-10-01

作者简介:陈汉良,退休教师。原先在栖真中心校(现为油车港镇实验小学)任教,其中有近十年时间在乡政府从事成人教育工作。 闲来无事,翻阅了一下书橱里的那些存书,随手取出那本由北宋沈括写的《梦溪笔谈》,准备再次浏览一番。 《梦溪笔谈》起先只有二十六卷,后增补了三卷,一卷,总计三十卷。全...

阅读(289)评论(0)赞 (0)