白居易《舟中读元九诗》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《舟中读元九诗》是唐代诗人白居易的作品。此诗以凄苦为基调,运用了白描的手法,通过“灯残”、“诗尽”、“眼痛”、“暗坐”这些词语所展示的环境、氛围、色彩,表现出对元稹的关切、思念之情。前三句连用“灯”字,创设出“灯前读诗”、“诗尽灯残”、“灭灯暗坐”三个意象,创造了一种黑夜中凄清的环境,思念中凄苦的心情,贬谪中凄凉的人生的意境。

舟中读元九[1]

白居易

把君诗卷灯前读,

诗尽灯残天未明。

眼痛灭灯犹暗坐,

逆风吹浪打船声。

注释:

[1] 元九:元稹,字微之,因在族中排行第九,因此称元九。是白居易的挚友。

Reading Yuan Zhen’s Poems in a Boat

Bai Juyi

I read your book of poetry by the lamplight,

And finish it when oil burns low at dead of night.

Eyes sore, I blow the light out and sit in the dark;

The waves brought up by adverse wind beat on the bark.

The poet and his friend are in exile, so he feels waves rise in his heart as on the river.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 白居易《舟中读元九诗》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏