白居易《邯郸冬至夜思家》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《邯郸冬至夜思家》是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句。此诗描写了冬至夜晚作者在邯郸驿舍的所思所感,表达了作者的孤寂之感和思家之情。全诗语言质朴无华而韵味含蓄,构思精巧别致,运用想象等手法,表现出淡淡的思乡之愁以及浓浓的怀亲之意。

邯郸[1]冬至[2]夜思家

白居易

邯郸驿里逢冬至,

抱膝灯前影伴身。

想得家中夜深坐,

还应[3]说着远行人。

注释:

[1] 邯郸:唐代县名,属河北道磁州。今为河北省邯郸市。

[2] 冬至:农历二十四节气之一,在阴历十二月二十二或二十三日。古代冬至日有隆重的节日活动。

[3] 还应:还可能。

Thinking of Home on Winter Solstice Night at Handan

Bai Juyi

At roadside inn I pass the Winter Solstice Day

Clasping my knees, with my shadow in company.

I think, till dead of night my family would stay,

And talk about the poor lonely wayfaring me.

While young, the poet thought of home at a lonely inn on Winter Solstice Day, which was as important as New Year’s Day during the Tang Dyansty.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 白居易《邯郸冬至夜思家》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏