关于读书的8条碎碎念

朗读这篇文章

原创 咚咚winter 咚咚的碎语
  除了“买书如山倒,读书如抽丝”这样的老生常谈,我还有一些关于读书这件事的更加具体的烦恼。我把它们总结成了这8条碎碎念,欢迎大家给我支招,或者和我一起弃疗。

我书架的冰山一角

1.图书馆借的书VS买回来的书

  袁枚有言:“书非借不能读也。”买回来的书想什么时候读都行,反而不急于现在立刻读;而图书馆借来的书因为会有还书期限的压力,的确读起来更有动力。
  不过这就造成了一个死循环:读完一本又借一本,终日忙于读借来的书,本就无需急着读的那些买回来的书就更没有时间读了,只能堆积在书架上落灰尘。
  也会偶尔找一些契机读一读家里的书,比如在FGO开新章前读一读相应的神话做做功课,或是在某个作家生日那天翻开一本他的书开始读。但是,找个开始的契机是容易的,可读完一本书还是要花费很多时间,何况还是在优先读借来的书的前提下挤时间读。要是再赶上那一阵儿周末经常得出去办些事或者和朋友约出去玩,一本书拖上一两个月才读完也有可能。于是家里的大部分书还是就那样搁置着。
  每次去图书馆还书时都想着“这次还完就先不再借了”,却每次都忍不住用图书馆的电脑检索一些想读的书看看有没有库存,或者溜达到陈列着许多日本推理小说的书架上随便看看,这一看……就又是新一轮死循环。
  解药:好在半个月之前我终于给这个死循环画上了句号,在把柳文扬的科幻短篇集还回去之后强忍着没有再借书,现在终于可以专心解决家里的藏书。

2.经典VS娱乐

  我大致把计划要看的书分为两类,一类是经典,包括经历过时间考验的名著、内涵丰富的人文社科书等;另一类是纯粹用来娱乐消遣的,我爱看的主要是推理小说、科幻小说等类型文学(我的意思并不是类型文学就一定没深度没内涵)。
  按理说,应该是前者值得花费更多时间去阅读才对。然而我这一年多里却几乎一直沉迷于类型文学不能自拔,实在惭愧。
  原因大概如下:
  经典好书看完基本上都是要留着的,即使一些书可能不会再读第二遍,也要留着收藏,所以它们会继续占据书架空间;而推理小说、科幻小说我大多是从某二手书平台买来的,除少数特别经典或极为喜欢的,大部分都绝对不会再看第二遍,看完就又直接转手卖回给某平台。那么从节省空间的角度来看,先看这些娱乐消遣类的书更有利于腾出空间让位给新书,符合“断舍离”的原则。
  另外,类型文学读起来比较轻松,阅读速度会比较快,这也是原因之一。
  然而这样下去就又陷入了另一个死循环——无止境地读类型文学的死循环里,不知何时才能跳出这个循环,分给经典好书一些时间。
  解药:当然,我在意识到这个问题后也开始有意识地往回找补了,最近在努力重新拾起纯文学。

3.“二次元”的书VS“三次元”的书

  此处的“二次元”的书主要是指日本的轻小说,其中我感兴趣的主要是动画作品的原著小说、动画/游戏的官方衍生小说等;“三次元”的书则是指轻小说以外的传统意义上的文学,上一条碎碎念里提到的经典好书和类型文学都包括在内。
  当然,“二次元”与“三次元”的界限并没有那么泾渭分明,动画作品的原著小说也未必就都在“二次元”的范畴里。例如贵志佑介的《来自新世界》就非常有深度,是第29届日本科幻大奖获奖作品,归类为轻小说并不妥当,但它也曾被改编成同名动画。就连纯文学,也有《青之文学》这个将日本近代文学名作改编为漫画与动画的例子。
  不过这里姑且不提这些例外,以下只谈常规意义上的轻小说,没有过于晦涩难懂的内容、读起来相对较轻松的那种。
  这些轻小说中也有文笔极佳、文学性较强的作品,也有充满哲理、引人深思的作品,但这样的作品占的比例并不高,大部分轻小说都是娱乐性质比类型文学还要更强的。这也就导致包括我在内的很多人读这类书的动机并非客观的“觉得它优秀”,而是主观的“我知道它没有那么深刻,但我喜欢”。以主观的喜爱为阅读动机,阅读时就需要一股热情作为动力,而这股热情是依赖于年轻的心态才能存在的。于是就会觉得这些轻小说要抓紧看,不然等岁数大了也许就会失去兴趣了。
  毕竟我真的想象不出来自己变成老奶奶了还一边捧着轻小说一边在心里暗暗呐喊“这段打戏好帅!!”“如果这都不算爱!!!”的场景。
  而经典好书则是多老时看都不算晚,甚至会因阅历的积累、岁月的积淀而更增其趣味。就算是类型文学,推理小说中解谜的乐趣、科幻小说中无边无际的想象力也大多都是老少咸宜的。
  但是这也会带来与第1条相同的困境:如果一直抱着这种“要趁年轻先多读轻小说”的心态,那么恐怕真的只有等老了才会开始看其他好书了。
  解药:努力保持一颗年轻的心???
  不过,这类轻小说有很多国内都尚未引进,少量引进了的翻译质量也参差不齐,因此我一直都是买日文原版书,而我的日语阅读速度非常慢,所以虽然上面说了一大段,但其实家里那些轻小说我已经读了的只是少数,大部分都还是積ん読(堆积着尚未阅读的书)。这也就引出了下一条碎碎念——

4.原版书VS译本

  我是日语专业毕业的,所以这里提到的原版书均指日语原版书(毕竟我这个英语废根本不具备读英语原版书的能力)。
  我在日语水平还是半吊子的那一阵儿把有朝一日能推原版游戏、读原版书作为目标,主要是为了感受原汁原味的文字,但后来渐渐演变为出于对翻译准确性的不信任而想读原文。举个典型:有人发现西泽保彦《杀意集结之夜》译文中有一个致命的矛盾,于是去对照原文,结果发现原文完全没问题,译本的矛盾是一处翻译错误导致的。
  当然,这样严重的错译毕竟是少数,大多数正规出版物即使有错译应该也只是一些细节错误,不影响对整体的理解。但是,偏偏我是个有严重强迫症的人。比如读原版书时在某个地方卡壳的话,即使完全不影响对上下文的理解,我也一定要苦思冥想四处求助,直到把没看懂的那两三行句子想清楚才如释重负,可见我的强迫症有多严重。那么,如果在读译本时一遇到想不通的地方就无比想对照原本去确认的话,那么为什么不直接读原本呢?
  何况,即使是做到了“信”这个要求的翻译,也未必能做到“达”(“雅”就不必强求了),很多表达在日语里看起来十分自然,译成中文就总觉得哪里怪怪的。何况时态的区分运用、格助词的微妙语感、谐音双关等许多日语里的表达技巧是再好的翻译也无法完全体现出来的,要想感受作品十成十的魅力,还是得看原版书。
  但是,这里又有着准确和效率不可兼得的矛盾。上一条也提到了,我的日语阅读速度非常慢。在时间有限的前提下,花费足够读三四本译本的时间去读一本原版书,是否得不偿失呢?
  解药:我现在的做法是:纯文学读原版,这样就能充分感受作品的魅力,并且不因翻译的因素影响对作品的理解;翻译质量参差不齐的“二次元”读物读原版,为了更准确理解情节与喜爱的角色的思想与情感;推理小说及其他类别的书读译本,因为我读这一类书时更注重的不是文笔、人物,而是惊艳的诡计、出人意料的情节等,至于偶有的错译问题只能自求多福了。当然,能彻底根治这个问题的解药还是提高日语阅读速度,不过说起来容易,做起来……

5.单册书VS系列书

  想必很多人都懂那种一个系列的东西买了一个之后就一定要凑齐全套的心理,而这个心理,至少对于我来说,在读书这件事上也同样适用。
  一个系列的书,读了其中一本之后,不把整个系列全部读完就浑身不舒服。去年春天从图书馆的书架上抽出了那本《十角馆事件》之后,我耗费整整一年读完了整个“馆”系列(当然,这之间也读了很多其他书),特别是上下册加起来足足有1200页的《暗黑馆事件》真是看得我头昏脑涨。
  其实这个系列里虽然有令人十分惊艳的佳作,但并非每本都质量很高,其中更是有让人读完想骂街的,但既然它们都在一个系列里,作为一个强迫症晚期患者,无论要夸要骂,也只能全部先读完了再说,即使心里清楚去补一些系列里不够优秀的书还不如省下这个时间读一读别的好书。
  而且,在对人物产生感情之后,想要继续阅读同系列其他作品,了解这些角色的更多经历,欣赏他们之间的更多互动,大概也是人之常情吧。
  这不,我最近又陷进“匠千晓”系列了……
  解药:只能在读系列作品时中间多穿插一些别的书作为调剂了,不把系列全部补完是不可能的……

6.还没读的书VS想重温的书

  每当优秀的电影上映时,大家都会流行“二刷”“多刷”,第一次观看时心无旁骛地彻底沉浸在剧情里,第二遍、第三遍则稍微带一点点客观审视的心态,把握结构、观察细节、品味情感……
  读书也是一样,一些内容丰富厚重的好书值得反复阅读,也许能够发现一些伏笔和有趣的细节,在知晓全部情节的状态下也有可能会对一些初读时并未多想的情节桥段产生新的理解。
  然而理想很丰满,现实很骨感,现实就是——还没读的书都已经堆满一书架,完全看不过来了,更别提已经读过的书了。
  我在大二那年从学校图书馆借来史铁生的《务虚笔记》,读完触动极大,于是立刻在网上下单买了一本打算以后一定至少要再读一遍。如今六七年过去了,我买回来的这本《务虚笔记》塑封都还没有拆。
  解药:这个我真想不到什么解决方法了,各位来支支招呗?

7.狭义的书VS广义的“书”

  不知道该说幸运还是不幸,争夺我有限时间的还不止是传统意义上的那一本本纸质书。我还购入了许多剧情类的游戏,这些游戏将互动性压到了最低,主要是给玩家呈现一个精彩的故事,甚至有《魔法使之夜》这样的主线剧情里没有一个选项、纯粹只是一部有声小说的作品。这些作品在我的理解里其实也可以归类为广义的“书”。
  插入安利:可戳以下文章了解《魔法使之夜》的魅力。虽然是从画面分析的角度写的,但从截图中的文字里也能充分感受到其行文之优美、语句之韵律。
  宛如流动的绘本长卷——《魔法使之夜》画面浅析(上)
  宛如流动的绘本长卷——《魔法使之夜》画面浅析(下)
  言归正传。那么按理说,这类广义的“书”除了形式不同以外,实质上和狭义的书并没有太大区别,那么也就不会带来什么新的烦恼。
  可是,问题就出在,这些游戏的剧情实在是——太长了!!!
  几十万字只是正常的文本量,许多游戏的剧情文本动辄上百万字,推完一部游戏的时间足够读完至少七八本书了。
  虽然总在抱怨时间不够用,但一年里读十几本书并不是很难的事。可游戏却是一年里能通关两三部就是极限了。
  解药:虽然坚持着读完一本书之前不会开始读下一本书的原则,不过游戏和狭义的书毕竟形式迥异,所以同时进行也无妨?事实上我的确是推每个游戏的过程中都会穿插着读几本书的。

8.读VS写

  这大概是我最大的烦恼了。去年比今年写的东西要略微多些,但每次花费时间去写些读后感之类的东西,都是一段阅读的停滞。而今年则是读的东西稍微多些,在写这方面有些怠惰了。毕竟时间是有限的。
  虽说我并没有什么写作天赋,也懒得努力,所以也顶多只是写写对一些作品的感想,但也总觉得能写点什么总比什么都不写要好,哪怕只是为了把脑海里那些挥之不去不吐不快的感想倾倒出来、让自己痛快一点也好。
  但是现在又实在没有什么可写的。倒是有一些打算写的东西,可是想法还没有成形,需要花费很长的时间去构思,需要边重温作品边分析,即使最终能顺利写出来也会是很久以后的事了。于是,就索性先写了这篇碎碎念充数!哈哈哈。
  本来想写10条凑个整的,奈何实在凑不出来,现在是8月,那么写8条就打住吧。
  这个公众号以后也会时不时更新一些杂七杂八的东西,不过由于读和写的矛盾,更新频率大概不会太高。悄悄说一句,也许会在10月20日更新一篇,不过我不确定自己一定能写得出来所以不敢把话说太死orz。
  解药:……也许只能靠各位监督咯?

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 关于读书的8条碎碎念

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏