潘阆《酒泉子·长忆西湖》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《酒泉子·长忆西湖》是北宋词人潘阆的作品,为潘阆忆杭州组词十首之一。 此词借回忆写西湖美景,用水上渔舟、小岛秋光、笛声芦花、 白乌惊飞有机地组合构图。 此词用笛音贯穿下阕,声色俱韵, 内涵隽永。全词画面恬淡, 意蕴流转,表现了作者对西湖的神往和爱恋以及作者出尘的思想。

酒泉子

潘阆

长忆西湖。

尽日[1]凭阑楼上望,

三三两两钓鱼舟,

岛屿正清秋。

笛声依约芦花里,

白鸟[2]成行忽惊起。

别来闲整钓鱼竿,

思入水云[3]寒。

 

注释:

[1]尽日:整天。

[2]白鸟:白鹭,也叫鹭鸶,腿修长,能涉水捕食鱼虾等。

[3]水云:指远方江面与天际云朵交会在一起的地方。

Fountain of Wine (I)

Pan Lang

I still remember West Lake,

Where, leaning on the rails, I gazed without a break.

Oh fishing boats in twos and threes

And islets in clear autumn breeze.

Among flowering reeds faint flute-songs rose,

Startled white birds took flight in rows.

Since I left, I’ve repaired my fishing rod at leisure,

Thoughts of waves and clouds thrill me with pleasure.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 潘阆《酒泉子·长忆西湖》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏