苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》是宋代文学家苏轼的词作。此词作于作者贬谪黄州时期,是他当时乡间幽居生活的自我写照。上片写景,下片刻画人物形象,全词描绘了一幅夏日雨后的农村小景。词中所表现的,是作者雨后游赏的欢快、闲适心境。词人先写游赏时所见村景,接着才点明词中所写之游赏和游赏所见均因昨夜之雨而引起,抒发自己雨后得新凉的喜悦。这种写法,避免了平铺直叙,读来婉转蕴藉,回味无穷。

鹧鸪天
苏轼
林断山明竹隐墙,
乱蝉衰草小池塘。
翻空白鸟时时见,
照水红蕖[1]细细香。

村舍外,
古城旁。
杖藜[2]徐步转斜阳。
殷勤昨夜三更雨,
又得浮生一日凉。

注释:
[1]蕖:芙蕖。荷花的别称。
[2]藜:一种草本植物,茎高五六尺,老后可做拐杖。

Partridges in the Sky
Su Shi

Through forest breaks appear hills and
Bamboo-screened wall;
Cicadas shrill o’er withered grass near a pool small.
White birds are seen now and then looping in the air;
Pink lotus blooms on lakeside exude fragrance spare.

Beyond the cots,
Near ancient town,
Cane in hand, I stroll round while the sun’s slanting down.
Thanks to the welcome rain which fell when night was deep,
Now in my floating life one more fresh day I reap.

注释:
The poet describes his carefree life in banishment.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏