刘因《观梅有感》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《观梅有感》是元代诗人刘因所创作的一首七言绝句。此诗首句用“东风吹落战尘沙”隐喻宋室灭亡;次句以“梦想西湖处士家”,借林逋的故事暗写故国之思;第三句一个“恐”字,表达作者内心的担忧,而“江南春意减”则暗叹江南备受摧残;第四句点明作诗的深意与梅无关。全诗以观梅而有感,而引发联想,但全文的主旨都与眼前盛开的梅花无关,这样言此物写彼物的手法,让情感更加深厚而沉重,曲折中见深意。

观梅有感

[元]刘因

东风吹落战尘沙,

梦想西湖处士[1]家。

只恐江南春意减,

此心元[2]不为梅花。

注释:

[1]西湖处士:指北宋诗人林逋。他曾隐居在杭州西湖孤山,因喜欢植梅养鹤,故有“梅妻鹤子”之称,后人称林逋这样有德才而隐居不仕者为处士。

[2]元:同“原”,刚开始,初始。

On Seeing the Mume Flower[1]

Liu Yin

The east wind blows up war dust and sand more and more;

I dream of mume-bloom-lover in his lakeside bower.

Spring beauty wanes, I fear, on southern river shore;

My heart longs for the poet more than for the flower.

注释:

[1]Written after the downfall of the Southern Song Dynasty capital where lived Lin Bu (967—1028), the mume-loving poet of the Northern Song Dynasty.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 刘因《观梅有感》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏