王勃《送杜少府之任蜀州》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

送杜少府之[1]任蜀州

[唐]王勃

城阙[2]辅三秦[3],

风烟[4]望五津。

与君离别意,

同是宦游[5]人。

海内[6]存知己,

天涯若比邻。

无为[7]在歧路,

儿女共沾巾。

注释:

[1]之:到,去往。

[2]城阙:城楼,此处指长安城。

[3]辅三秦:守护着关中之地;辅:守卫。

[4]风烟:状语,在风烟迷茫之中。

[5]宦游:因求官而游历。

[6]海内:全国各地,四海。

[7]无为:不必。

Farewell to Prefect Du

Wang Bo

You leave the town walled far and wide

For mist-veiled land by riverside.

I feel on parting sad and drear,

For both of us are strangers here.

If you have friends who know your heart,

Distance cannot keep you apart.

At crossroads where we bid adieu,

Do not shed tears as women do!

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 王勃《送杜少府之任蜀州》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏