鲁藜《果实》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

Fruit
《果实》

I went out to the countryside in deep autumn,
我走向深秋的旷野
stripped off my clothes and all my worries,
我脱去我的衣裳,我的一切牵挂
standing naked in the sunlight
我光着身子立在阳光里
like a cheerful young tree;
也像一棵快活的小树
my hands became branches and leaves,
我的双手是枝叶
my white hair, blossoms,
我的白发是花朵
and my heart, red fruit.
我的心是红色的果实

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 鲁藜《果实》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏