朱怀金 《那逝去的》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

作品原文

朱怀金 《那逝去的》

那逝去的
离我们不会太远
其实我们一直是后退的人
保持着缺失的距离

那逝去的
它成为了我们
不能被拆除 搬走
或者说它就在我们中间

我们写作
那逝去的
把我们牢牢抓住

 

 

作品译文

 

 

Those Elapsed
Zhu Huaijin

Those elapsed
Will not be too far away.
In fact we are all moving backward
With a distance in between.

Those elapsed
Became us
Unable to remove or carry away
Or it is among us we might say

When we write
Those elapsed
Holds us firm and tight

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 朱怀金 《那逝去的》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏