丝绸路上佳话传(二)

朗读这篇文章

丝 绸 路 上 佳 话 传(二)

——文献中的中伊友好交往

文 • 诵/于桂丽(北京)

不用翻看文献,举目四顾,我们眼前就有许许多多的东西,它们来源于波斯,或是最初经由波斯传入我国。比如说葡萄、菠菜、苜蓿、无花果、胡萝卜、胡椒、胡瓜(黄瓜)、西瓜、薄荷、蓖麻、水仙、茉莉、石榴等,林林总总多达40种以上。我先生最喜欢吃的蔬菜——荆芥,在伊朗菜市场到处都有,但是在北京只有特殊的蔬菜店才有。
除此之外,举世闻名的《一千零一夜》(一译《天方夜谭》),源自波斯故事集《赫佐尔·艾夫萨乃》(هزار افسانه 即“一千个故事”)。最初可能来源于印度,由梵文译为中古波斯文(即巴赫拉维文),再转译为阿拉伯文,最后译成波斯语和中文,几乎已在我国家喻户晓。众所周知,《一千零一夜》里的许多故事,是直接来自波斯故事家的口头创作。“惊人的完美地把东方人——阿拉伯人、波斯人、印度人和五彩缤纷的幻想力表达出来了。”因而被世人誉称为“民间口头 创作中最壮丽的一座纪念碑。”(引自《高尔基论民间故事》一文,原载《一千零一夜》俄文版序言,莫斯科国家文学出版社1958年版)。在德黑兰大学文学院,有一门《古代伊朗文化》,涉及到这个文本,被誉为波斯哲理寓言故事《克里莱和迪木乃کلیه و دمنه 》(刘丽译 叶奕良审校:《克里莱和迪木乃》,少年儿童出版社,2006年),告诉人们面对光怪陆离的世界,一定要转动脑筋,用智慧来分辨真假、保护自己、摆脱困境、帮助他人。
波斯(自1935年起改名伊朗),是一个具有七八千年历史的文明古国。她位于亚洲西部,扼守东西交通要冲,不仅战略地位十分重要,同时,东西方文化荟萃在这里,彼此交融互鉴,孕育发展,从而形成了独特、灿烂的波斯文明,给人类留下了丰富的历史遗产。流传至今的波斯经文典籍内涵丰富,异彩纷呈,在弘扬民族自强精神的同时,彰显道德与智慧,历来为世人所瞩目。
不言而喻,古代“丝绸之路”曾在相隔万里的中华帝国和波斯帝国之间搭起一座桥梁,谱写了两个伟大民族在政治、经济和文化上长期友好往来的历史篇章。

2000——2007年,于桂丽和夫君在伊朗传播中国文化,讲中国故事

我国自古以来和波斯就有着友好往来和传统友谊,中国史称安息或波斯。《史记·大宛列传》最早言及“安息在大月氏西可数千里……其数大小数百城,地方数千里,最为大国。临妫(gui)水,有市,民商贾用车及船,行旁国或数千里。”伊朗安息王朝(公元前250——公元224年)是帕提亚人建立的奴隶制国家,东与中国相接,西与罗马帝国毗邻,为东西方交通往来和文化交流的必经之地。安息与罗马的关系偏重于军事方面,与中国则以贸易为主。当时丝绸是中国陆地输出货物的大宗,于是转贩丝绸的驼队商道被后人冠以“丝绸之路”美称。
远在公元前2世纪(有的文献记录公元前119年),西汉武帝“开西域,遣张骞使大夏(中亚细亚巴克特里亚,今天的阿富汗巴尔赫)”(见我国《汉书·释老志》。“巴克特里亚”是古希腊人对现今兴都库什山以北的阿富汗东北部地区的称呼。又称“中亚希腊王国”。中国汉文史籍《史记》《汉书》《山海经》称该地区为大夏),张骞的副使到达安息国。安息国即是古代波斯的帕提亚(Parthiaپرتیا )王国(今日伊朗北部),当时版图遍及整个伊朗高原与两河流域(伊朗高原包括今日伊朗与阿富汗国土。两河流域,指位于今日底格里斯河、幼发拉底河之间地区–美索不达米亚),乃是称雄西亚的大国。帕提亚君主名叫阿斯克(Arsacesاشک ),我国按音译成安息,所以我国在汉代就称伊朗为安息国(在唐代则称波斯国)。公元73年,东汉和帝时派遣班超出使西域。公元97年,班超派往大秦(罗马帝国)的副使甘英曾经到达安息国。《汉书·西域传》记载:安息国王组织两万骑兵到边界迎接汉使,从边界自首都沿途几十座城市居民夹道相迎。返回时,安息国王派人随同汉使赴中国考察,并赠送鸵鸟蛋和犁轩地方的魔术师给汉武帝。罗马人在河西走廊西端建立的自己的城市,名叫犁轩(“罗马人”的音译)。汉使至安息,安息王令将二万骑迎于东界。东界去王都数千里。行比至,过数十城,人民相属甚多。汉使还,而后发使随汉使来观汉广大,以大鸟卵及黎轩善眩人献于汉。”——《史记·大宛列传》

《后汉书·西域传》记载:章帝章和元年(87年)安息遣使中国,献狮子、符拔(一种供玩赏的动物)等物。永元13年(101年)安息再次遣使献狮子和大乌(安息乌,施展法术的人)给汉武帝。从这些史料记载,中伊两国关系非常好。
自此以后,中波两国之间使节和民间友好往来络绎不绝。公元124年,班超的儿子班勇继承父志,出使西域,也到过安息国,并著有《西域记》一书,对安息有过记载。张骞、班超等人出使西域,打通了中国经由波斯(中转站)通往罗马帝国等西方各国,开辟了横贯亚洲的陆上交通线。
大约从公元前2世纪至公元6世纪,中国大量丝绸都是经过上述陆路交通线,源源不绝运往西方(欧洲)的,当然波斯商人从中赚了不少钱,富裕的波斯人最懂生活和享受生活,最讲究品质,亦即商品的品质和做人的品质。

巍峨的宫殿,虽是砖瓦建造,
烈日、暴雨总要把它们毁掉。
但是,我用诗歌建造的城堡,
任凭风吹、雷轰都撼动不了。
多少世纪飞逝而去,我的书——
凡是有理智的人都在吟诵……

鸿著已终篇,
在亲爱的故土上,
如今人人都在大声把我议论。
我是永远不会死的,任凭韶光流逝,
我将从自己播下的语言种子里新生。
每个有睿智卓识的人怀念我时,
都要把我的皇皇伟业热情赞颂。

——菲尔多西(940年——1020年,有“波斯诗圣”之称。)

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 丝绸路上佳话传(二)

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏