罗隐《金钱花》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

金钱花[1]

罗隐

占得佳名绕树芳,

依依相伴向秋光。

若教此物堪收贮,

应被豪门尽劚将[2]

注释:

[1] 金钱花:旋覆花,夏秋之间开花,花色金黄,花朵圆而覆下,中央呈筒状,形如铜钱,娇美可爱,所以又被称为金钱花。

[2] 劚将:这里指把金钱花砍下来。劚,读作(zhǔ),是砍的意思。

To the Coinlike Golden Flower

Luo Yin

You grow around a tree with a name bright,

You cling together steeped in autumn light.

If your flowers could be stored up like gold,

The rich would pluck you down since days of old.

This quatrain is a satire against man’s greed for gold.

《金钱花》是唐代文学家罗隐创作的一首七绝。此诗通过吟咏金钱花,揭示了唐末豪门贵族贪婪残酷的本性。前两句状物,后两句议论。全诗把冷隽的讽刺与深沉的愤怒有机地结合在一起,风格尖锐泼辣,具有很强的批判力量。同时,诗意跌宕,虚实映带,转折自然,显得自信而意味深长。

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 罗隐《金钱花》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏