边贡《重赠吴国宾》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

重赠吴国宾

[明]边贡

汉江明月照归人[1],

万里秋风一叶身。

休把客衣轻洗濯[2],

此中犹有帝京[3]尘。

注释:

[1]归人:回归家园的人。

[2]洗濯:洗涤。

[3]帝京:当时明代国都。

For a Home-going Friend

Bian Gong

The moon o’er River Han shines on home-coming one,

Who goes for miles in autumn breeze like wafting leaf.

Wash not your journey dress when your journey is done!

It bears the capital’s dust and our parting grief.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 边贡《重赠吴国宾》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏