夏完淳《别云间》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

别云间

[明]夏完淳

三年羁旅客[1],

今日又南冠[2]。

无限河山泪,

谁言天地宽!

已知泉路近,

欲别故乡难。

毅魄[3]归来日,

灵旗空际[4]看。

注释:

[1]羁旅客:寄居他乡的人。

[2]南冠:代指囚犯。

[3]毅魄:英灵。

[4]空际:天空。

Adieu, My Homeland

Xia Wanchun[1]

I struggled three long years,

Captive again today.

My land’s worth bitter tears.

Could I come homeward way?

I know my death is near;

It’s hard to leave my land.

See when my soul comes here,

I’ll wave my flag in hand.

注释:

[1]The poet carried out anti-Manchurian activities at the age of fifteen and was put to death at seventeen.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 夏完淳《别云间》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏