汪国真《只要明天还在》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

If Only There Is Still Tomorrow
《只要明天还在》

If only I still have youth,
只要春天还在
I will not be sad.
我就不会悲哀
Even if dark night has swallowed everything,
纵使黑夜吞噬了一切
The sun will come back again.
太阳还可以重新回来
If only I am still alive,
只要生命还在
I will not be sad.
我就不会悲哀
Even if I’m trapped in the vast desert,
纵使陷身茫茫沙漠
I will be able to find the oasis.
还有希望的绿洲存在
If only there is still tomorrow,
只要明天还在
I will not be sad.
我就不会悲哀
The winter snow ill melt quietly;
冬雪终会慢慢消融
The spring thunder will roll on like waves.
春雷定将滚滚而来

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 汪国真《只要明天还在》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏