标签:关汉卿

元曲

关汉卿《一枝花》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

许渊冲 发布于 2023-01-11

一枝花 关汉卿 (一)不伏老 攀出墙朵朵花, 折临路枝枝柳。 花攀红蕊嫩, 柳折翠条柔[1]。 浪子风流。 凭着我攀花折柳手, 直熬得[2]花残柳败休。 半生来折柳攀花, 一世里眠花卧柳。 注释: [1]攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。花攀红蕊嫩,柳折翠条柔:都是攀花折柳的意思,指在...

阅读(93)评论(0)赞 (0)

元曲

关汉卿《碧玉箫》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

许渊冲 发布于 2023-01-11

碧玉箫 关汉卿 (一) 膝上琴横, 哀愁动离情。 指下风生, 潇洒弄清音。 锁窗前月色明, 雕栏[1]外夜气清。 指法轻, 助起骚人[2]兴。 听! 玉漏[3]断, 人初静。 注释: [1]雕栏:雕花的栏杆。 [2]骚人:诗人,指自己。 [3]玉漏:更漏,古代计时的器具。玉漏是对...

阅读(92)评论(0)赞 (0)

元曲

关汉卿《大德歌》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

许渊冲 发布于 2023-01-11

大德歌 关汉卿 (一) 谢家村,赏芳春。 疑怪他桃花冷笑人[1]。 着谁传芳信[2]? 强题诗也断魂, 花阴下等待无人问, 只听得黄犬吠柴门。 注释: [1]疑怪他桃花冷笑人:怀疑那些桃花在暗暗地嘲笑我。 [2]芳信:指诗人牵挂之人的踪迹。 Tune: Song of Great...

阅读(109)评论(0)赞 (0)

元曲

关汉卿《沉醉东风  送别》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

许渊冲 发布于 2023-01-11

沉醉东风  送别 关汉卿 咫尺的天南地北, 霎时间月缺花飞[1]。 手执着饯行杯, 眼阁[2]着别离泪。 刚道得声保重将息, 痛煞煞叫人舍不得。 好去者, 望前程万里! 注释: [1]咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞:描写好友顷刻间天各一方,前一句从空间上说,后一句从时间上说,运用...

阅读(91)评论(0)赞 (0)

元曲

关汉卿《四块玉  闲适》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

许渊冲 发布于 2023-01-11

四块玉  闲适 关汉卿 (一) 意马收, 心猿锁[1], 跳出红尘恶[2]风波。 槐阴午梦[3]谁惊破? 离了利名场, 钻入安乐窝, 闲快活。 注释: [1]意马收,心猿锁:与世间种种烦恼决绝,表达了明显的归隐之意。 [2]恶:险恶。 [3]槐阴午梦:用南柯梦的典故,唐传奇《南柯...

阅读(88)评论(0)赞 (0)