标签:徐志摩

英语翻译

徐志摩《藉冷翠山居闲话》 -英语翻译教程-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

藉冷翠山居闲话 徐志摩   在这里出门散步去,上山或是下山,在一个晴好的五月的向晚,正像是去赴一个美的宴会,比如去一果子园,那边每株树上都是满挂着诗情最秀逸的果实,假如你单是站着看还不满意时,只要你一伸手就可以采取,可以恣尝鲜味,足够你性灵的迷醉。阳光正好暖和,决不过暖...

阅读(131)评论(0)赞 (0)

诗歌英译

徐志摩《再别康桥》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-12

再别康桥 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇[1], 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹; 揉碎在...

阅读(137)评论(0)赞 (0)

诗歌英译

徐志摩《偶然》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-12

偶然 徐志摩 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心—— 你不必讶异, 更无须欢喜—— 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的, 我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮! A Chance Meeting Xu Zhimo I am ...

阅读(136)评论(0)赞 (0)

读书笔记

游览美丽乡村漕东

帕布莉卡 发布于 2022-12-31

游览美丽乡村漕东 作者:范光 昨天,在朋友圈看到文友发的荷花:“漕东的荷花开了,去看看吧!”不知不觉,又到荷花盛开的季节,似乎隔着屏幕都能闻到一股清香扑面而来。炎炎夏日,要说赏花,很多人脑海里可能就会浮起荷花的美丽身影。仲夏六月,漕东村里的荷塘里荷花相继绽放,绿莹莹的荷叶与粉红的...

阅读(98)评论(0)赞 (0)

读书笔记

追寻民国大师足迹(组诗之一)——岳南《南渡北归》读后感

帕布莉卡 发布于 2022-12-22

岳南《南渡北归》读后感 作者:汤深礼 (一)胡 适 择善固执资优生,信仰自由主义真。 倡导新文化运动,保有担当精气神。 注:胡适(1891.12—1962.2)新文化运动领袖之一,曾任北大校长、驻美特使、“中央研究院”院长等职,晚年返台定居。 (二)陈寅恪 天妒英才命多舛,国学大...

阅读(131)评论(0)赞 (0)

读书笔记

追寻民国大师足迹(组诗之三)——岳南《南渡北归》读后感

帕布莉卡 发布于 2022-12-22

岳南《南渡北归》读后感 作者:汤深礼 (十九)闻一多 民主斗士闻一多,反蒋独裁鼓与呼。 最后演讲遭喑杀,七子之歌流千古。 注:闻一多(1899.11—1946.7)诗人、民主人士。抗战期间于西南联大任教。1945年担任中国民主同盟会委员兼云南省负责人。“一二.一”惨案后,他投身民...

阅读(93)评论(0)赞 (0)