徐志摩《偶然》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

偶然

徐志摩

我是天空里的一片云,

偶尔投影在你的波心——

你不必讶异,

更无须欢喜——

在转瞬间消灭了踪影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,

我有我的,方向;

你记得也好,

最好你忘掉,

在这交会时互放的光亮!

A Chance Meeting

Xu Zhimo

I am a cloud in the blue sky;

Casting by chance my shadow from on high

On the waves in your heart.

You need feel nor cheer

Nor surprise,for at a glimpse it will disappear.

On a dark night at sea we met,

You have your end and I have mine.

Haply you may remember or forget

The exchange of glances that shine.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 徐志摩《偶然》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏