标签:陈子昂

古诗与典籍

《晚次乐乡县》 陈子昂 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡 发布于 2023-02-17

小编导读:《晚次乐乡县》是唐代诗人陈子昂创作的一首五律。此诗描写了诗人在征途中的所见所感,抒发了浓烈的思乡之愁。全诗笔法细腻,结构完整,情景交融,韵味悠长。 《晚次乐乡县》 陈子昂 故乡杳无际,日暮且孤征。 川原迷旧国,道路入边城。 野戍荒烟断,深山古木平。 如何此时恨,噭噭夜猿...

阅读(100)评论(0)赞 (0)

诗歌英译

陈子昂《登幽州台歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-12

登幽州[1]台歌 [唐]陈子昂 前不见古人, 后不见来者。 念天地之悠悠[2], 独怆然[3]而涕下。 注释: [1]幽州:古十二州之一,现为北京市。 [2]悠悠:形容时间长久,空间广大。 [3]怆(chuànɡ)然:形容悲伤的样子。 On the Tower at Youzho...

阅读(140)评论(0)赞 (0)

千家诗

陈子昂《春夜别友人》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-10

《春夜别友人二首》是唐代诗人陈子昂的组诗作品。这两首诗约作于武则天光宅元年(684年)春。第一首诗写作者第一次离开家乡赴东都洛阳告别宴会上的场景,充满了对朋友的依依惜别之情;第二首诗同样作于告别宴会,诗人向友人坦露心胸,倾吐其为国建功立业的宏愿。 春夜别友人[1] 陈子昂 银烛[...

阅读(129)评论(0)赞 (0)

五言绝句

陈子昂《赠乔侍御》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2023-01-10

赠乔侍御 陈子昂[1] 汉廷荣[2]巧宦[3], 云阁[4]薄[5]边功[6]。 可怜骢马使[7], 白首[8]为谁雄[9]? 注释: [1] 陈子昂:初唐诗人。《千家诗》注说:“汉桓典为侍御史,有威名,人称为骢马御史。此伤侍御以直道而不见用也。汉朝廷,犹本朝也。巧宦,不以正得官...

阅读(112)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

陈子昂《登幽州台歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-27

《登幽州台歌》是唐代诗人陈子昂的诗作。此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。全诗语言苍劲奔放,富有感染力,结构紧凑连贯...

阅读(121)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

陈子昂《感遇》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-22

感遇 陈子昂 兰若[1]生春夏, 芊蔚[2]何青青! 幽独空林色, 朱蕤[3]冒紫茎。 迟迟白日晚, 嫋嫋[4]秋风生。 岁华尽摇落, 芳意竟何成? 注释: [1] 兰若:兰花和杜若。 [2] 芊(qiān)蔚:草木茂盛。《列子·力命》:“美哉国乎,郁郁芊芊。” [3] 蕤(ru...

阅读(123)评论(0)赞 (0)