贾岛《雪晴晚望》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

雪晴晚望

贾岛

倚杖望晴雪,

溪云几万重。

樵人[1]归白屋,

寒日下危峰。

野火烧冈草[2]

断烟生石松。

却回山寺路,

闻打暮天钟。

注释:

[1] 樵人:打柴的人。

[2] 冈草:山冈上的野草。

Evening View of a Snow Scene

Jia Dao

Cane in hand, I gaze on fine snow;

Cloud on cloud spreads over the creek.

To snow-covered cots woodmen go;

The sun sets on the frowning peak.

In the wildfire bums the grass dried;

Mid rocks and pines smoke and mist rise.

Back to the temple by the hillside,

I hear bells ring in evening skies.

This poem is written after the poet’s failure in the civil service examinations.

《雪晴晚望》是唐代诗人贾岛创作的一首五言律诗。这是一首写景诗。这首诗的诗题交代了晴雪和暮色这两种所写景物。首联点明主旨及背景,中间两联写雪中景色,尾联写诗人回山寺的有声画面。这首诗描绘了一幅寒寂的空山晚晴图。诗句淡笔勾勒,意象清冷峭僻,空旷寂寥。

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 贾岛《雪晴晚望》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏