曹组《如梦令·门外绿阴千顷》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《如梦令·门外绿阴千顷》是北宋时期曹组创作的一首词,主要写的是词人睡起前后的所见所闻。这首词看似在写无聊意绪,但词人由“动”生“情”,表明他心中所期待的,或许是在等着一位女子的到来,但词人点到为止,并不说破,就显得言尽而意无穷,其中意味妙不胜收。

这首词借景抒发了词人百般无聊,孤寂惆怅之情。

如梦令
曹组
门外绿阴千顷,
两两黄鹂相应。
睡起不胜情,
行到碧梧金井[1]。
人静,
人静。
风动一庭花影。

注释:
[1]金井:指装饰华美的井台。

A Dreamlike Song
Cao Zu

Outdoors green shade spreads far and wide;
Golden orioles sing side by side.
They wake and sadden me,
I rise and go around the well under the plane tree.
What a tranquil day!
What a tranquil day!
When the breeze blows I see only one flower sway.

注释:
The poet is sad for there is only one flower swaying in the breeze.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 曹组《如梦令·门外绿阴千顷》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏